<상충하다の韓国語例文>
| ・ | 두 법률이 내용적으로 상충되고 있습니다. |
| 二つの法律が内容的に矛盾しています。 | |
| ・ | 의견이 상충된 채로 논의가 계속됐다. |
| 意見が食い違ったまま話し合いが続いた。 | |
| ・ | 우리의 목표가 가끔 상충됩니다. |
| 私たちの目標が時々対立します。 | |
| ・ | 요구가 서로 상충되고 있다. |
| 要求が互いに相反している。 | |
| ・ | 새로운 방침이 기존 규칙과 상충됩니다. |
| 新しい方針は既存のルールと矛盾しています。 | |
| ・ | 두 사람의 증언이 상충되고 있다. |
| 二人の証言が食い違っている。 | |
| ・ | 계획과 현실이 상충됩니다. |
| 計画と現実が相反しています。 | |
| ・ | 증언이 사실과 상충되고 있어요. |
| 証言が事実と食い違っています。 | |
| ・ | 두 규칙이 서로 상충되고 있습니다. |
| 二つの規則が互いに矛盾しています。 | |
| ・ | 그의 의견은 내 생각과 상충됩니다. |
| 彼の意見は私の考えと相反します。 | |
| ・ | 설명이 서로 상충된다. |
| 説明が相反する。 | |
| ・ | 그 의견은 우리 의견과 상충한다. |
| その意見は私たちの意見と相いれない。 | |
| ・ | 신뢰와 불신은 상충한다. |
| 信頼と不信は相いれない。 | |
| ・ | 그 접근 방식은 우리 스타일과 상충한다. |
| そのアプローチは私たちのスタイルと相いれない。 | |
| ・ | 풍요와 결핍은 상충한다. |
| 豊かさと欠乏は相いれない。 | |
| ・ | 이해와 편견은 상충한다. |
| 理解と偏見は相いれない。 | |
| ・ | 조화와 대립은 상충한다. |
| 調和と対立は相いれない。 | |
| ・ | 용기와 겁쟁이는 상충한다. |
| 勇気と臆病は相いれない。 | |
| ・ | 낙관과 비관은 상충한다. |
| 楽観と悲観は相いれない。 | |
| ・ | 공감과 무관심은 상충한다. |
| 共感と無関心は相いれない。 | |
| ・ | 그의 방법은 우리의 방식과 상충한다. |
| 彼の方法は私たちのやり方と相いれない。 | |
| ・ | 그 선택은 우리의 가치관과 상충한다. |
| その選択は我々の価値観と相いれない。 | |
| ・ | 그 제안은 우리의 방침과 상충한다. |
| その提案は我々の方針と相いれない。 | |
| ・ | 이 방법은 우리의 윤리관과 상충한다. |
| この方法は我々の倫理観と相いれない。 | |
| ・ | 그의 행동은 우리의 규칙과 상충한다. |
| 彼の行動は我々のルールと相いれない。 | |
| ・ | 그의 발언은 우리의 가치 기준과 상충한다. |
| 彼の発言は私たちの価値基準と相いれない。 | |
| ・ | 그 생각은 우리의 윤리관과 상충한다. |
| その考えは我々の倫理観と相いれない。 | |
| ・ | 규율과 혼란은 상충한다. |
| 規律と混乱は相いれない。 | |
| ・ | 믿음과 의심은 상충한다. |
| 信仰と疑念は相いれない。 | |
| ・ | 사랑과 미움은 상충한다. |
| 愛と憎しみは相いれない。 | |
| ・ | 언뜻 과학과 종교는 상충하는 듯 보인다. |
| ふと科学と宗教は相容れないように見える。 |
| 1 | (1/1) |
