<인정되다の韓国語例文>
| ・ | 어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다. |
| あくまでも書面による本人の同意が必要であり、黙示的な同意は認められない。 | |
| ・ | 정당한 이유가 있다고 인정되다. |
| 正当な理由があると認められる。 | |
| ・ | 정당방위가 인정되면 폭행이나 상해죄가 되지 않는다. |
| 正当防衛が認められると暴行・傷害罪にはならない。 | |
| ・ | 정당방위로 인정되다. |
| 正当防衛と認められる。 | |
| ・ | 성범죄에 대해서는 통상 해고가 인정된다. |
| 性犯罪については通常、解雇が認められる。 | |
| ・ | 부동산은 그 소유자를 공동 명의로 하는 것이 인정되고 있습니다. |
| 不動産はその所有者を共有名義にすることが認められています。 | |
| ・ | 근전에 의한 납세가 곤란하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다. |
| 金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産を用いて相続税を納付することができます。 | |
| ・ | 존엄사는 인정되어야 한다. |
| 尊厳死は認められなければならない。 |
| 1 2 | (2/2) |
