<통화の韓国語例文>
| ・ | 화상 통화로 대화를 즐긴다. |
| ビデオ通話で会話を楽しむ。 | |
| ・ | 화상 통화로 신제품을 소개한다. |
| ビデオ通話で新製品を紹介する。 | |
| ・ | 화상 통화로 인터뷰를 한다. |
| ビデオ通話でインタビューをする。 | |
| ・ | 화상 통화로 상담을 받다. |
| ビデオ通話で相談を受ける。 | |
| ・ | 화상 통화로 일을 한다. |
| ビデオ通話で仕事をする。 | |
| ・ | 어젯밤에 친구와 화상 통화했어요. |
| 昨夜、友人とビデオ通話しました。 | |
| ・ | 스마트폰으로 간단히 화상 통화를 시작할 수 있습니다. |
| スマートフォンでかんたんにビデオ通話が始められる。 | |
| ・ | 무료로 사용할 수 있는 화상 통화 어플을 찾고 있어요. |
| 無料で使用できるビデオ通話アプリを探しています。 | |
| ・ | 이 어플로 친구들과 무료 음성 통화나 화상 통화를 할 수 있습니다. |
| このアプリで友だちと無料の音声通話やビデオ通話をすることができます。 | |
| ・ | 영상 통화로 생일을 축하한다. |
| ビデオ通話で誕生日を祝う。 | |
| ・ | 영상 통화로 장거리 연애를 계속한다. |
| ビデオ通話で遠距離恋愛を続ける。 | |
| ・ | 영상 통화로 미팅을 한다. |
| ビデオ通話でミーティングをする。 | |
| ・ | 짧은 시간 동안 영상 통화를 했다. |
| 短時間ビデオ通話をした。 | |
| ・ | 거래처와 영상 통화를 했다. |
| 取引先とビデオ通話をした。 | |
| ・ | 상사와 영상 통화로 회의를 했다. |
| 上司とビデオ通話で会議をした。 | |
| ・ | 그와 영상 통화를 했다. |
| 彼とビデオ通話をした。 | |
| ・ | 무료 영상 통화가 가능한 앱입니다. |
| 無料のビデオ通話ができるアプリです。 | |
| ・ | 스마트폰으로 영상 통화를 하다. |
| スマホでビデオ通話をする。 | |
| ・ | 이 폰은 영상 통화도 할 수 있어요. |
| このフォンはビデオ通話もできますよ。 | |
| ・ | 통화할 때 조용한 장소를 선택한다. |
| 通話する際に静かな場所を選ぶ。 | |
| ・ | 통화할 때 메모를 한다. |
| 通話する際にメモを取る。 | |
| ・ | 통화하기 위해 배터리를 확인한다. |
| 通話するためにバッテリーを確認する。 | |
| ・ | 통화하기 위해 와이파이를 사용한다. |
| 通話するためにWi-Fiを使う。 | |
| ・ | 통화하기 전에 문자 보낼게. |
| 通話する前にメッセージを送る。 | |
| ・ | 통화하기 위해 이어폰을 사용한다. |
| 通話するためにイヤホンを使う。 | |
| ・ | 유선 전화로 통화하다. |
| 固定電話で通話する。 | |
| ・ | 스마트폰으로 통화하다. |
| スマホで通話する。 | |
| ・ | 장시간 통화하다. |
| 長時間通話する。 | |
| ・ | 스카이프로 통화한다. |
| Skypeで通話する。 | |
| ・ | 어플로 통화한다. |
| アプリで通話する。 | |
| ・ | 영상으로 통화하다. |
| ビデオで通話する。 | |
| ・ | 거래처와 통화하다. |
| 取引先と通話する。 | |
| ・ | 친구와 통화하다. |
| 友達と通話する。 | |
| ・ | 몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요. |
| 何回も電話した後にやっと話しました。 | |
| ・ | 수희랑 통화할 수 있습니까? |
| スヒと電話で話せますか? | |
| ・ | 박 부장님하고 통화하고 싶은데요. |
| パク部長とお話ししたいのですが。 | |
| ・ | 지금 통화할 수 있어요? |
| 今、通話できますか? | |
| ・ | 친구하고 통화하는 중이었어요. |
| 友達と通話しているところでした。 | |
| ・ | 통화 이력을 지우다. |
| 通話の履歴を消す。 | |
| ・ | 통화 중에 전파가 끊겼어요. |
| 通話中に電波が途絶えた。 | |
| ・ | 통화의 품질을 향상시킨다. |
| 通話の品質を向上させる。 | |
| ・ | 통화 중에 음성이 끊긴다. |
| 通話中に音声が途切れる。 | |
| ・ | 통화 중에 배터리가 나갔다. |
| 通話中に電池が切れた。 | |
| ・ | 통화 연결이 나쁘다. |
| 通話の接続が悪い。 | |
| ・ | 통화를 녹음하다. |
| 通話を録音する。 | |
| ・ | 통화 음질이 나쁘다. |
| 通話の音質が悪い。 | |
| ・ | 통화 버튼을 누르다. |
| 通話ボタンを押す。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인한다. |
| 通話記録を確認する。 | |
| ・ | 통화요금이 비싸다. |
| 通話料金が高い。 | |
| ・ | 통화 시간이 너무 길어. |
| 通話時間が長すぎる。 |
