<ランチの韓国語例文>
| ・ | 햄은 빵과 함께 간단한 점심을 만들 수 있습니다. |
| ハムはパンと一緒に簡単なランチになります。 | |
| ・ | 덮밥은 간편하게 먹을 수 있기 때문에 점심이나 저녁 식사에 인기가 있습니다. |
| 丼は、手軽に食べられるのでランチや夕食に人気があります。 | |
| ・ | 어제는 점심으로 빅맥을 먹었어요. |
| 昨日はランチにビッグマックを食べました。 | |
| ・ | 가족 모두가 휴일 브런치로 오므라이스를 즐겼습니다. |
| 家族みんなで、休日のブランチにオムライスを楽しみました。 | |
| ・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
| 国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
| ・ | 출장 중 동료와 고깃집에서 런치를 했다. |
| 出張中、同僚と焼き肉屋でランチをした。 | |
| ・ | 오늘의 런치 메뉴는 오믈렛과 치즈피자입니다. |
| きょうのランチメニューはオムレツとチーズピザです。 | |
| ・ | 해변을 둘러보고 점심과 커피를 마시고 돌아왔습니다. |
| ビーチを見て回ってランチし、コーヒーを飲んでから帰ってきました。 | |
| ・ | 최근 이 가게의 런치세트 가격이 올랐습니다. |
| 最近この店のランチセットの値段が上がりました。 | |
| ・ | 오늘의 런치세트는 스파게티와 샐러드입니다. |
| きょうのランチセットは、スパゲッティとサラダです。 | |
| ・ | 프랜차이즈 가맹점주들이 본사에 계약조건 개선을 요구했다. |
| フランチャイズ加盟店主が本社に対し契約条件の改善を要求した。 | |
| ・ | 가맹점이 프랜차이즈 본부에 대해 로얄티를 지불하다. |
| 加盟店がフランチャイズ本部に対してロイヤリティ支払う。 | |
| ・ | 보통 점심은 무엇을 먹으세요? |
| 大体ランチは何を食べますか? | |
| ・ | 프랜차이즈에 가맹할 때, 몇 개의 조건이 있습니다. |
| フランチャイズに加盟する際、いくつかの条件があります。 | |
| ・ | 프랜차이즈에 가맹하다. |
| フランチャイズに加盟する。 | |
| ・ | 프랜차이즈 가맹을 검토하고 있다. |
| フランチャイズ加盟を検討している。 | |
| ・ | 백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다. |
| 百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。 | |
| ・ | 카페에 아점을 먹으러 갔다. |
| カフェにブランチを食べに行った。 | |
| ・ | 아침과 점심을 겸하는 식사를 아점이라 한다. |
| 朝食と昼食を兼ね備えた食事のことをブランチという。 | |
| ・ | 연이틀 점심을 한국 식당에서 먹었습니다. |
| 二日連続のランチを韓国レストランで頂きました。 | |
| ・ | 식사 전에 식탁 깔개를 반드시 깔고 있습니다. |
| 食事の前にはランチョンマットを必ず敷くことにしている。 | |
| ・ | 테이블에 식탁 깔개가 놓여 있으면 분위기가 좋습니다. |
| テーブルにランチョンマットが置かれていると雰囲気が良い。 |
