| ・ |
습진, 피부염의 치료에도 바르는 약으로 항생제가 사용되는 경우가 있다. |
|
湿疹、皮膚炎の治療でも塗り薬として抗生物質が使われることがある。 |
| ・ |
지독한 병에 걸려 제대로 치료도 받지 못하고 시름시름 앓다가 죽었다. |
|
死に至る病気にかかり、まともに治療も受けられず長い間患って亡くなった。 |
| ・ |
암 선고를 받은 분에제 제시되는 치료 방법에는, 기본적으로 수술요법, 약물요법,방사선요법의 3종류가 있습니다. |
|
癌の告知を受けた方に示される治療方法には、基本的に、手術療法、薬物療法、放射線療法の3種類があります。 |
| ・ |
신경내과에서는 뇌, 척추, 신경, 근육 등의 질환을 치료합니다. |
|
脳神経内科は、脳、脊髄、神経、筋肉などの疾患を治療をします。 |
| ・ |
전염병을 종식시키기 위해서는 치료약이나 백신이 필수다. |
|
伝染病を終息させるためには治療薬とワクチンが必須だ |
| ・ |
치료비를 청구하다. |
|
治療費を請求する。 |
| ・ |
치료비를 지불하다. |
|
治療費を支払う。 |
| ・ |
치료 중에는 날것을 피하고, 가열한 것을 먹는 것이 좋아요. |
|
治療中は生ものを避けて、加熱したものを食べたほうが良いのです。 |
| ・ |
연명 치료는 오래 살기 위한 치료입니다. |
|
延命治療は、命を長らえるための治療です。 |
| ・ |
무의미한 연명 치료는 환자의 고통만 가중시킵니다. |
|
無意味な延命治療は患者の苦痛だけを増します。 |
| ・ |
의학의 발달로 연명 치료가 늘어났습니다. |
|
医学の発達で延命治療が増えました。 |
| ・ |
새로운 치료법을 보급하다. |
|
新しい治療法を普及する。 |
| ・ |
모든 치료를 해도 치료할 수 없을 정도로 장기가 손상된 경우에 장기 이식을 받을 필요가 있습니다. |
|
あらゆる治療を行っても治癒できないほど、臓器が傷害された場合に臓器移植を受ける必要があります。 |
| ・ |
극히 드문 혈액형을 가진 여자 아이가 암 치료를 받는다. |
|
極めてまれな血液型を持つ女の子ががんの治療を受ける。 |
| ・ |
당뇨병을 치료하기 위해서는, 일상생활에서 철저한 자기관리가 매우 중요하다. |
|
糖尿病を治療するためには、日常生活での徹底した自己管理がとても重要である。 |
| ・ |
인공 치근을 이용한 임플란트 치료가 정착하고 있다. |
|
人工歯根を用いたインプラント治療が定着している。 |
| ・ |
이가 빠진 곳에 임플란트 치료를 했다. |
|
歯が失われた場所に、インプラント治療を行った。 |
| ・ |
임플란트 치료와 틀니, 브릿지, 의치와의 차이를 설명하겠습니다. |
|
インプラント治療と入れ歯、ブリッジ、差し歯との違いを説明しています。 |
| ・ |
전립선 비대증 치료에는 약물 치료,수술 치료,보존 치료의 세 가지가 있습니다. |
|
前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 |
| ・ |
전립선 비대증의 치료에는 약물치료, 수술치료, 보존치료의 세 가지가 있습니다. |
|
前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 |
| ・ |
본 연구의 목적은 치료법과 예방법을 확립해 난치병을 해결하는 것이다. |
|
本研究の目的は、治療法と予防法を確立し、難治病を解決することである。 |
| ・ |
임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다. |
|
臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを目的に実施されることです。 |
| ・ |
인간의 병을 치료하기 위해서라면 동물들의 희생은 어느 정도 감수해야 한다. |
|
人間の病気を治療するためであれば、動物の犠牲はある程度、甘んじて受け入れなければならない。 |
| ・ |
한방 내과에서는 한방약 치료와 침구 치료를 하고 있습니다. |
|
漢方内科では、漢方薬治療と鍼灸治療を行っています。 |
| ・ |
천식에는 침술이 좋다고 한다. |
|
喘息には鍼治療がいいそうだ。 |
| ・ |
환자가 응급실을 전전하다가 골든타임을 놓치지 않게 해야 한다. |
|
患者が緊急治療室を転々した末、ゴールデンタイムを逃すことがないようにしないといけない。 |