<때우다の韓国語例文>
| ・ | 다이어트 중이라서 간단히 끼니를 때우려고 한다. |
| ダイエット中だから、軽く食事を済ませようと思っている。 | |
| ・ | 일이 끝난 후 급히 끼니를 때웠다. |
| 仕事が終わった後、急いで食事を済ませた。 | |
| ・ | 여행 중에는 항상 간단히 끼니를 때웠다. |
| 旅行中は、いつも軽く食事を済ませていた。 | |
| ・ | 오늘 점심은 간단히 끼니를 때웠다. |
| 今日の昼食は簡単に食事を済ませた。 | |
| ・ | 학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다. |
| 学生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。 | |
| ・ | 라면으로 끼니를 때우다. |
| ラーメンで一食を済ませる。 | |
| ・ | 할인권을 사용해서 점심을 싸게 때웠다. |
| 割引券を使ってランチを安く済ませた。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 시간을 때웠어요. |
| 空港ラウンジで時間を潰しました。 | |
| ・ | 끼니를 바나나 한 개로 때웠어요. |
| 食事を林檎1個で済ませました。 | |
| ・ | 끼니를 때우다. |
| 食事を適当に済ませる。 | |
| ・ | 잡담은 시간을 때우기에는 좋지만 결국 아무것도 남지 않는다. |
| 雑談は時間つぶしにはいいけれど、結局何も残らない。 | |
| ・ | 다이어트 중이라 아침은 바나나 한 개로 대충 때워요. |
| ダイエット中なので、朝はバナナ1本でさっと済ませます。 | |
| ・ | 시간을 때우다. |
| 時間をつぶす。 | |
| ・ | 돈 대신에 몸으로 때우다. |
| 金のかわりに体で償う。 | |
| ・ | 그냥 미안하다는 말 한마디로 때우려고? |
| ただごめんなさい一言で片付ける気かい? | |
| ・ | 시간이 없으니까 점심은 간단하게 라면으로 때우자. |
| 時間がないから昼飯はラーメンで済まそう。 | |
| ・ | 아침을 커피 한잔으로 간단히 때웠어요. |
| 朝ごはんを1杯のコーヒーで簡単に済ませました。 | |
| ・ | 아침은 빵이랑 우유로 대충 때우고 왔어요. |
| 朝ごはんは、パンと牛乳で簡単に済ませてきました。 | |
| ・ | 점심을 컵라면으로 때우다. |
| 昼ご飯をカップラーメンですます。 | |
| ・ | 너무 바빠서 점심을 빵으로 때웠어요. |
| とても忙しくて昼食をパンですませました。 | |
| ・ | 용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다. |
| 結構評判の占い師でお守りを買って厄除けしてもらった。 | |
| ・ | 라면으로 한 끼를 때웠다. |
| インスタントラーメンで一食を済ました。 | |
| ・ | 끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는 젊은이들이 늘고 있다. |
| 食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。 | |
| ・ | 돈이 없어서 매끼를 라면으로 때우고 있어요. |
| お金がなくて、毎食をインスタントラーメンですませています。 | |
| ・ | 잔업 수당을 벌기 위해서 시간을 때우다. |
| 残業代を稼ぐために時間を潰す。 |
| 1 | (1/1) |
