<맞히다の韓国語例文>
| ・ | 마지막에 답을 맞힌 사람은 저예요. |
| 最後に答えを当てたのは私です。 | |
| ・ | 답을 맞히면 선물을 받을 수 있어요. |
| 答えを当てるとプレゼントがもらえます。 | |
| ・ | 친구가 답을 맞혀서 놀랐다. |
| 友達が答えを当てて驚いた。 | |
| ・ | 한 번에 답을 맞혔다. |
| 一度で答えを当てた。 | |
| ・ | 아무도 답을 맞히지 못했다. |
| 誰も答えを当てられなかった。 | |
| ・ | 퀴즈의 답을 맞히는 것은 어려워요. |
| クイズの答えを当てるのは難しいです。 | |
| ・ | 그녀는 모든 답을 맞혔다. |
| 彼女はすべての答えを当てた。 | |
| ・ | 그 문제의 답을 맞혔어요. |
| その問題の答えを当てました。 | |
| ・ | 그녀는 맞는 답을 맞혔다. |
| 彼女は正しい答えを当てた。 | |
| ・ | 동물 소리를 맞혀 보세요. |
| 動物の鳴き声を当ててください。 | |
| ・ | 누가 올지 맞혀 봐. |
| 誰が来るか当ててみて。 | |
| ・ | 복권 번호를 맞히고 싶어요. |
| 宝くじの番号を当てたいです。 | |
| ・ | 화살을 과녁에 맞혔다. |
| 矢を的に当てた。 | |
| ・ | 정답을 맞혔다. |
| 正解を当てた。 | |
| ・ | 저는 모든 문제를 맞혔어요. |
| 私はすべての問題を当てました。 | |
| ・ | 퀴즈 정답을 맞혀 보세요. |
| クイズの答えを当ててください。 | |
| ・ | 맞혀 보세요. |
| 当ててみてください。 | |
| ・ | 몇 번을 바람맞히겠다는 거야! |
| 何回すっぽかすの。 | |
| ・ | 도대체 언제 올 거야! 바람 맞히면 화낼 거야. |
| 一体いつ来るつもりだ!すっぽかしたら怒るよ。 | |
| ・ | 오늘 바빠서 못 가겠어. 바람 맞혀어 정말 미안해! |
| 今日、忙しくて行けなさそう。ドタキャンするしてごめんね。 | |
| ・ | 퀴즈에서 정답을 맞혔을 때, 딩동댕! |
| クイズで正解したとき、ピンポーン! | |
| ・ | 스무고개에서 여러 번 정답을 맞혔다. |
| 二十の扉で何度も正解を当てた。 | |
| ・ | 저격범은 정밀한 기술로 목표물을 맞혔다. |
| 狙撃犯は精密な技術で標的を射抜いた。 | |
| ・ | 퀴즈에 맞히면 포인트를 받을 수 있어요. |
| クイズに正解するとポイントがもらえます。 | |
| ・ | 퀴즈를 맞히다. |
| 答えを当てる。 | |
| ・ | 총알은 표적을 정확히 맞혔다. |
| 弾丸は正確に的に当たっていた。 | |
| ・ | 그 점쟁이는 잘 맞힌다. |
| その占い師はよく当たる。 | |
| ・ | 정답을 맞히다. |
| 正解を当てる。 | |
| ・ | 신입사원 환영회의 여흥으로 사은품을 맞히는 제비뽑기를 실시했습니다. |
| 新入社員歓迎会の余興で、贈呈品を当てるくじ引きを行いました。 | |
| ・ | 과녁을 빗맞히다. |
| 的を外す。 | |
| ・ | 과녁을 맞히다. |
| 的を射る。 | |
| ・ | 바람을 맞히다. |
| すっぽかす。 | |
| ・ | 그는 언제나 귀신같이 알아맞히다. |
| 彼はいつもよく言い当てる。 | |
| ・ | 알아맞혀 보세요. |
| 当ててみてください。 |
| 1 | (1/1) |
