<매료되다の韓国語例文>
| ・ | 그의 열정에 매료되지 않을 수 없었다. |
| 彼の情熱に魅了されずにはいられなかった。 | |
| ・ | 새로운 문화에 매료되어 여행을 결심했다. |
| 新しい文化に魅了され、旅行を決めた。 | |
| ・ | 영화 스토리에 매료되었다. |
| 映画のストーリーに引き込まれた。 | |
| ・ | 그의 진정성에 매료되었다. |
| 彼の誠実さに心を奪われた。 | |
| ・ | 그녀의 목소리에 완전히 매료되었다. |
| 彼女の声にすっかり魅了された。 | |
| ・ | 많은 사람들이 이 음악에 매료되었다. |
| 多くの人がこの音楽に魅了された。 | |
| ・ | 처음부터 그 분위기에 매료됐다. |
| 最初からその雰囲気に惹きつけられた。 | |
| ・ | 그의 미소에 매료되었다. |
| 彼の笑顔に魅了された。 | |
| ・ | 그의 역동적인 퍼포먼스에 관객들은 매료되었습니다. |
| 彼の力動的なパフォーマンスに観客は魅了されました。 | |
| ・ | 그 화가는 회색 안개에 매료되었다. |
| あの画家は、グレーの霧に魅了された。 | |
| ・ | 기행 문학의 심오함에 매료되어 있습니다. |
| 紀行文学の奥深さに魅了されています。 | |
| ・ | 라디오 프로그램의 간드러진 목소리에 청취자들이 매료된다. |
| ラジオ番組のなまめかしい声にリスナーが魅了される。 | |
| ・ | 아코디언 음에 매료되었다. |
| アコーディオンの音に魅了された。 | |
| ・ | 그녀의 노랫소리에 매료되다. |
| 彼女の歌声に魅了される。 | |
| ・ | 그 월간지의 독자는 칼럼이나 에세이에 매료되어 있습니다. |
| その月刊誌の読者は、コラムやエッセイに魅了されています。 | |
| ・ | 암컷 얼룩말의 아름다운 무늬에 매료되었습니다. |
| メスのシマウマの美しい模様に魅了されました。 | |
| ・ | 그녀는 이방인으로서 그 나라의 예술과 음악에 매료되어 있습니다. |
| 彼女は異邦人として、その国の芸術や音楽に魅了されています。 | |
| ・ | 호화찬란한 작품에 매료되어 있었어요. |
| 豪華絢爛な作品に魅了されていました。 |
| 1 | (1/1) |
