<사리の韓国語例文>
| ・ | 송사리는 부화로부터 빠른 것은 2개월, 늦어도 3개월 정도에 성어가 됩니다. |
| メダカは孵化から早いもので2ヶ月、遅いものでも3ヶ月ぐらいで成魚になります。 | |
| ・ | 송사리 치어를 키우다. |
| メダカの稚魚を育てる。 | |
| ・ | 딸은 깜찍하게 피아노 앞에 앉아 고사리손으로 건반을 두드리고 있었다. |
| 娘はかわいらしくピアノの前に座り、可愛い手で鍵盤をたたいていた。 | |
| ・ | 보석이란 일반적으로 외관이 아름답고 악세사리 등에 사용되는 광물을 말한다. |
| 宝石とは、一般的に、外観が美しく、アクセサリーなどに使用される鉱物を言う。 | |
| ・ | 종업원은 경영자의 사리사욕을 위해서 고용되었다. |
| 従業員は、経営者の私利私欲のために雇われた。 | |
| ・ | 단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은 사람들이 희생이 되었다. |
| たった一人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。 | |
| ・ | 사리사욕을 추구하다. |
| 私利私欲を追求する。 | |
| ・ | 사리사욕을 채우다. |
| 私利私欲を満たす。(私腹を肥やす) | |
| ・ | 어머니의 노여움은 쉽사리 풀릴 것 같지 않아요. |
| 母の怒りは簡単に解けそうもないです。 | |
| ・ | 삑사리 났어. |
| 声が裏返った。 | |
| ・ | 일정한 위험은 늘 도사리고 있다. |
| 一定の危険は常に隠れている。 | |
| ・ | 편리한 인터넷에는 많은 위험도 도사리고 있습니다. |
| 便利なインターネットには多くの危険も潜んでいます。 | |
| ・ | 회사 경영에는 다양한 곤경이 도사리고 있습니다. |
| 会社経営には様々な困難が待ち構えています。 | |
| ・ | 어렵사리 얻은 딸은 매우 사랑스러웠다. |
| 漸く授かった娘はとても愛らしかった。 | |
| ・ | 만나뵙고 싶어 어렵사리 수소문해서 이렇게 찾아뵙게 되었습니다. |
| お目にかかりたくて、苦労して人づてに捜しまわってこうしてお訪ねしたわけです。 | |
| ・ | 사리에 맞다. |
| つじつまが合う。筋道が通る。 | |
| ・ | 단호히 사리사욕을 버렸다. |
| きっぱり私利私欲は捨てた。 | |
| ・ | 민중은 굶고, 위정자는 사리사욕에 빠지다. |
| 民衆は飢え、為政者は私利私欲に走る。 | |
| ・ | 사리를 분별하다. |
| 事理を弁識する。 | |
| ・ | 사리를 분별하는 능력을 결여하다. |
| 事理を弁識する能力を欠く。 |
