<손해の韓国語例文>
| ・ | 손해를 보았다고 해도, 고작 5만원 정도이다. |
| 損をしたといっても、せいぜい5万ウォンぐらいだ。 | |
| ・ | 모욕을 이유로 손해배상을 청구했다. |
| 侮辱を理由として損害賠償請求をした。 | |
| ・ | 경우에 따라서는 모욕에 해당한다고 판단되어, 손해배상 청구를 당하는 경우도 있다. |
| 場合によっては侮辱に当たると判断され、損害賠償請求を受けることもある。 | |
| ・ | 합의금이란 피해자와 가해자가 합의로 해결할 때 지불되어지는 손해배상금입니다. |
| 示談金とは、被害者・加害者が話し合って解決する際に支払われる損害賠償金です。 | |
| ・ | 여러 사람이 공무원의 불법 행위로 인해 손해를 입었다. |
| 何人も、公務員の不法行為により、損害を受けた。 | |
| ・ | 교통사고 피해자가 가해자에게 손해 배상을 청구하다. |
| 交通事故の被害者が加害者に損害賠償を請求する。 | |
| ・ | 손해 배상을 청구하는 것은, 불법 행위에 의해 손해가 발생한 경우입니다. |
| 損害賠償を請求するのは、不法行為により損害が発生した場合です。 | |
| ・ | 손해를 배상하다. |
| 損害を賠償する。 | |
| ・ | 계약 불이행에 의한 손해를 물어주다. |
| 契約不履行による損害を賠償する。 | |
| ・ | 계약서에 손해 배상 조항을 기재하다. |
| 契約書に損害賠償条項を記載する。 | |
| ・ | 천재로 의해 자산에 중대한 손해를 입었다. |
| 天災により資産に重大な損害を受けた。 | |
| ・ | 타인에게 손해를 가하다. |
| 他人に損害を加える。 | |
| ・ | 할인액이 커지는 경우 판매자 측이 손해를 입는 경우도 있습니다. |
| 割引額が大きくなる場合、売り手側が損害を被ることもあります。 | |
| ・ | 손해가 가다. |
| 損害をこうむる。 | |
| ・ | 손해를 입다. |
| 損害を受ける。 | |
| ・ | 너 때문에 손해를 받다. |
| あなたのせいで損した。 | |
| ・ | 재판에서 져서 손해배상을 요구받았다. |
| 裁判で負けて損害賠償を要求された。 |
