<예사로이の韓国語例文>
| ・ | 소속 연예사가 발표했다. |
| 所属芸能事務所が発表した。 | |
| ・ | 세상에는 믿을 수 없을 만한 거짓말을 예사로 하는 사람이 있습니다. |
| 世の中には信じられないようなうそを平気でついてしまう人がいます。 | |
| ・ | 예사롭지 않은 분위기가 감돌았다. |
| 普通ではない雰囲気が漂っていた。 | |
| ・ | 예사롭게 넘길 수 없는 문제다. |
| 普通に済ませられない問題だ。 | |
| ・ | 예사로운 사건이 아니야. |
| これは普通の事件じゃない。 | |
| ・ | 그녀의 행동이 예사롭지 않게 느껴졌다. |
| 彼女の行動が尋常ではないと感じた。 | |
| ・ | 이 일은 예사로운 일이 아니다. |
| このことはただごとではない。 | |
| ・ | 그의 표정이 예사롭지 않다. |
| 彼の表情が普通ではない。 | |
| ・ | 곡예사가 경이로운 신체 능력을 구사하고 있습니다. |
| 曲芸師が驚異的な身体能力を駆使しています。 | |
| ・ | 곡예사가 역동적인 연기로 관객을 놀라게 했습니다. |
| 曲芸師がダイナミックな演技で観客を驚かせました。 | |
| ・ | 곡예사가 오랜 연습 끝에 새로운 기술을 마스터했어요. |
| 曲芸師が長い練習の末に新しい技をマスターしました。 | |
| ・ | 곡예사가 치밀한 계산으로 연기를 완성하고 있습니다. |
| 曲芸師が緻密な計算で演技を完成させています。 | |
| ・ | 곡예사가 여러 도구를 사용한 퍼포먼스를 했습니다. |
| 曲芸師が複数の道具を使ったパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 곡예사가 어려운 기술을 완벽하게 해냈어요. |
| 曲芸師が難しい技を完璧にこなしました。 | |
| ・ | 곡예사가 관객의 마음을 사로잡는 연기를 하고 있습니다. |
| 曲芸師が観客の心を掴む演技をしています。 | |
| ・ | 곡예사가 눈이 휘둥그레질 만한 회전 기술을 선보였습니다. |
| 曲芸師が目を見張るような回転技を披露しました。 | |
| ・ | 곡예사가 관객과 일체감을 느끼는 연기를 했어요. |
| 曲芸師が観客と一体感を感じる演技をしました。 | |
| ・ | 곡예사가 복잡한 공중 기술을 성공시켰습니다. |
| 曲芸師が複雑な空中技を成功させました。 | |
| ・ | 그녀는 곡예사로서 매일 훈련을 빠뜨리지 않습니다. |
| 彼女は曲芸師として、毎日のトレーニングを欠かしません。 | |
| ・ | 그는 곡예사로서 체력과 유연성을 유지하고 있습니다. |
| 彼は曲芸師として、体力と柔軟性を保っています。 | |
| ・ | 곡예사가 관객을 끌어들이는 퍼포먼스를 하고 있습니다. |
| 曲芸師が観客を引き込むパフォーマンスをしています。 | |
| ・ | 곡예사가 능숙한 저글링을 보여주었습니다. |
| 曲芸師が巧みなジャグリングを見せました。 | |
| ・ | 곡예사가 공중그네로 관객을 놀라게 했습니다. |
| 曲芸師が空中ブランコで観客を驚かせました。 | |
| ・ | 그녀는 곡예사로서 많은 공연을 하고 있습니다. |
| 彼女は曲芸師として多くの公演を行っています。 | |
| ・ | 예사로 거짓말을 하는 사람은, 도대체 어떤 심리로 거짓말을 하는 걸까요? |
| 平気で嘘をつく人は、一体どういう心理で嘘をついているのでしょうか。 | |
| ・ | 그는 비상식이라고 일반적으로 여겨지는 것을 예사로 한다. |
| 彼は非常識だと一般的に思われていることを平気でやる。 | |
| ・ | 그는 예사로 거짓말을 한다. |
| 彼は平気で嘘をつく。 | |
| ・ | 예사로이 여기다. |
| 尋常に思う。 | |
| ・ | 그를 보는 그녀의 눈빛이 예사롭지 않다. |
| 彼を見る彼女の視線は普通ではない。 | |
| ・ | 부장은 예사로 공과 사를 혼동한다. |
| 部長は平気で公私を混同する。 |
| 1 | (1/1) |
