<자명하다の韓国語例文>
| ・ | 자명종 시계가 울리기 시작하면 눈이 떠져요. |
| 目覚まし時計が鳴り始めると、目が覚めます。 | |
| ・ | 자명종 시계 소리가 너무 커서 잠을 잘 수 없었어요. |
| 目覚まし時計の音が大きすぎて眠れませんでした。 | |
| ・ | 자명종 시계가 고장 나버렸어요. |
| 目覚まし時計が壊れてしまいました。 | |
| ・ | 매일 아침 자명종 시계로 일어나요. |
| 毎朝、目覚まし時計で起きます。 | |
| ・ | 아침 7시에 자명종 시계가 울립니다. |
| 朝7時に目覚まし時計が鳴ります。 | |
| ・ | 요즘 너무 피곤해서 자명종 시계가 울려도 아침에 못 일어나요. |
| 最近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。 | |
| ・ | 아침에 자명종 시계가 울리면 일어납니다. |
| 朝、目覚まし時計が鳴ると起きます。 | |
| ・ | 자명종 시계가 고장나 늦잠을 잤다. |
| 目覚まし時計が故障して、寝坊をした。 | |
| ・ | 회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다. |
| 会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。 | |
| ・ | 그에게 재능이 있다는 것은 자명하다. |
| 彼に才能があるのは自明だ。 | |
| ・ | 승리를 바라보고 다음 한 수를 두는 것은 자명하다. |
| 勝利を見据えた上での次の一手を打つのは自明だ。 | |
| ・ | 차별을 해서는 안 된다는 것은 자명한 것이다. |
| 差別をしてはいけないというのは自明のことだ。 | |
| ・ | 그 사건이 그의 심심에 부담을 주고 있는 것은 자명한 일이다. |
| あの事件が彼の心身に負担を与えているのは自明のことだ。 | |
| ・ | 매일 아르바이트만 했기 때문에 학업에 지장이 생기는 것은 자명하다. |
| 毎日バイトばかりしていたのでは学業に支障が出るのは自明だ。 | |
| ・ | 1+1=2라는 것은 자명한 것이다. |
| 1+1=2というのは自明な事柄だ。 | |
| ・ | 이렇게 여러 가지 증거를 갖추면 대답은 자명하다. |
| これだけ様々な証拠がそろえば、答えは自明だ。 | |
| ・ | 담배를 계속 피우면 몸을 해친다는 것은 자명한 이치다. |
| 煙草を吸い続けていたら身体を壊すのは自明の理だ。 | |
| ・ | 그에게 그림에 재능이 있는 것은 자명하다. |
| 彼に絵の才能があることは自明だ。 | |
| ・ | 선거 결과는 자명하다. |
| 選挙の結果は自明だ。 | |
| ・ | 자명한 이치다. |
| 自明の理だ。 |
| 1 | (1/1) |
