<자세の韓国語例文>
| ・ | 중국은 최근 국제사회에서 공세적 자세를 펴고 있다 |
| 中国は最近、国際社会で攻勢的な姿勢を見せている。 | |
| ・ | 정치인이 재판을 보이콧하는 것은 책임 있는 자세라고 할 수 없다. |
| 政治家が裁判をボイコットすることは責任ある態度とは言えない。 | |
| ・ | 그의 행동은 참된 스승의 자세입니다. |
| 彼の行動は真の師匠の姿勢です。 | |
| ・ | 흐트러진 자세로 건들건들 걷고 있다. |
| 乱れた姿勢でゆらゆら歩いている。 | |
| ・ | 사람은 무릇 행동과 자세에 기품이 있어야 한다. |
| 人は総じて行動と姿勢に気品がなくてはならない。 | |
| ・ | 비협조적 자세를 비판하고 있다. |
| 非協力的姿勢を批判している。 | |
| ・ | 저자세를 비난했다. |
| 弱腰な姿勢を非難した。 | |
| ・ | 저자세로 나오다. |
| 低姿勢に出る。 | |
| ・ | 해외자산을 동결할 정도로 강경한 자세를 보였다. |
| 海外資産を凍結するなど、強硬な姿勢をみせた。 | |
| ・ | 첫인상을 좋게 하기 위해서는 자세를 바르게 하고 평소보다 더 큰 목소리로 이야기하는 것이 좋습니다. |
| 第一印象をよくするために、姿勢は正して、普段よりちょっと大きめに声で話したほうがいいです。 | |
| ・ | 다리를 꼬는 것은 자세의 뒤틀림이나 요통에 크게 관련됩니다. |
| 脚組みは姿勢の歪み、さらには腰痛に大きく関わっています。 | |
| ・ | 전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다. |
| 前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。 | |
| ・ | 사장은 한 손은 허리에 대고 몸을 비꼰 자세로 서 있었다. |
| 社長は、片手は腰に当てて、体をひねった姿勢で立っていた。 | |
| ・ | 자세한 원인을 알고자 비뇨기과를 찾았다. |
| 詳しい原因を知るために泌尿器科を訪れた。 | |
| ・ | 그는 앉는 자세가 안 좋아 등이 굽었다. |
| 彼は座る姿勢がよくなくて、猫背だ。 | |
| ・ | 바른 자세를 유지하다. |
| 正しい姿勢を維持する。 |
