<の韓国語例文>
・ | 냉동식품을 해동하다. |
冷凍食品を解凍する。 | |
・ | 생선을 손질하다. |
魚をさばく。 | |
・ | 유산 분배 문제로 옥신각신하다. |
遺産の分配でもめる。 | |
・ | 친구와 사소한 것으로 말다툼하다. |
友人と些細なことで言い争う。 | |
・ | 토지 매매를 중개하다. |
土地の売買を仲介する。 | |
・ | 구의 표면적과 체적을 구하다. |
球の表面積と体積を求める。 | |
・ | 발이 편하다. |
足がらくだ。 | |
・ | 그녀의 본심이 궁금하다. |
彼女の本音が知りたい。 | |
・ | 그의 목소리에는 근심이 가득하다. |
彼の声には憂いが満ちている。 | |
・ | 복수의 악기로 같은 음의 선율을 연주하다. |
複数の楽器で同じ音の旋律を演奏する。 | |
・ | 아름다운 선율을 연주하다. |
美しい旋律を奏でる。 | |
・ | 노래를 하다. |
歌を歌う。 | |
・ | 건물의 색깔은 알록달록, 외벽은 구불구불하다. |
建物の色は色とりどり、外壁はくねくねだ。 | |
・ | 해 질 녘이면 둥지로 돌아가는 새소리가 요란하다. |
夕暮れは、巣に帰る鳥の声がにぎやかだ。 | |
・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
朝の空気が清々しい。 | |
・ | 자연을 소중히 하다. |
自然を大切にする。 | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 지폐를 발행하다. |
お札を発行する。 | |
・ | 동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다. |
コインを投げて表か裏かで決める。 | |
・ | 명부에 기입하다. |
名簿に記入する。 | |
・ | 명부를 작성하다. |
名簿を作る。 | |
・ | 우수한 인재를 확보하다. |
優秀な人材を確保する。 | |
・ | 명예를 손상하다. |
名声を傷つける。 | |
・ | 세상이 흉흉하다. |
世の中が物騒がしい。 | |
・ | 민심이 흉흉하다. |
民心が動揺する。 | |
・ | 밤새 이것저것 하다 보니 날이 밝었네요. |
一晩中あれこれしてたら夜が明けましたね。 | |
・ | 잘못된 문자를 정정하다. |
間違った文字を訂正する。 | |
・ | 주문을 정정하다. |
注文を訂正する。 | |
・ | 잘못 입력한 숫자를 정정하다. |
間違えて入力した数字を訂正する。 | |
・ | 자료 내용을 정정하다. |
資料の内容を正す。 | |
・ | 오자를 정정하다. |
誤字を訂正する。 | |
・ | 발언을 정정하다. |
発言を訂正する。 | |
・ | 오류를 정정하다. |
誤謬を訂正する。 | |
・ | 잘못을 정정하다. |
誤りを訂正する。 | |
・ | 실패에서 배우고 그것을 반성하며 성장하는 것이 중요하다. |
失敗から学び、それを反省して成長することが大切だ。 | |
・ | 과거를 반성하다. |
過去を反省する。 | |
・ | 깊게 반성하다. |
深く反省する。 | |
・ | 담당자의 태만을 책망하다. |
担当者の怠慢を責めつける。 | |
・ | 죄나 과실을 책망하다. |
罪や過失を責める。 | |
・ | 타인의 실패를 책망하다. |
他人の失敗をとがめる。 | |
・ | 선생님이 학생을 훈계하다. |
先生が生徒を訓戒する。 | |
・ | 어머니가 아이를 훈계하다. |
お母さんが子供を訓戒する。 | |
・ | 아버지는 딸에게 매우 엄하다. |
お父さんは娘にとても厳しい。 | |
・ | 엄한 태도를 취하다. |
厳しい態度を取る。 | |
・ | 아이를 꾸짖는 데는 지혜가 필요하다. |
子どもを叱るには知恵がいる。 | |
・ | 부하를 질책하다. |
部下を叱責する。 | |
・ | 부하를 붙잡고 질타하다. |
部下をとらえて叱咤する。 | |
・ | 일의 스트레스를 캠프로 발산하다. |
仕事のストレスをキャンプで発散する。 | |
・ | 텐트를 사용하지 않고 캠프를 하다. |
テントを使わずにキャンプをする。 | |
・ | 자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다. |
自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。 |