<접어들다の韓国語例文>
| ・ | 올림픽이 반환점을 돌아 마무리로 접어들었다. |
| 五輪が折り返しを回って、仕上げに差し掛かっている。 | |
| ・ | 그들은 이제 50살에 접어들고 있다. |
| 彼らは、もう50歳になろうとしている。 | |
| ・ | 서울은 완연한 봄 날씨에 접어들었습니다. |
| ソウルはすっかり春になりました。 | |
| ・ | 새로운 국면으로 접어들다. |
| 新しい局面に差し掛かる。 | |
| ・ | 중년으로 접어들다 |
| 中年に差し掛かる | |
| ・ | 11월에 접어들면서부터 날씨가 퍽 추워졌다. |
| 11月に入ってからめっきり寒くなった。 | |
| ・ | 초겨울로 접어들었어요. |
| 初冬に入りました。 | |
| ・ | 우기로 접어들었다. |
| 雨期に入った。 | |
| ・ | 우기로 접어들어 음울한 날씨가 매일 이어지고 있다. |
| 雨季に入り陰うつな天気が毎日続いていた。 | |
| ・ | 과도기에 접어들다. |
| 過渡期に入る。 | |
| ・ | 증시가 본격적인 조정 국면으로 접어들었다. |
| 証券市場が本格的な調整局面に入った。 |
| 1 2 | (2/2) |
