【지하】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지하の韓国語例文>
행주를 청결하게 유지하다.
ふきんを清潔に保つ。
데모를 지지하는 집회가 열렸습니다.
デモを支持する集会が開かれました。
권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다.
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必要です。
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。
지하철 노선을 늘리다.
地下鉄路線を延ばす。
지하철이나 버스를 타고 회사를 다녀요.
地下鉄またはバスに乗って会社に通います。
수도권에 입지하는 대학에 합격했다.
首都圏に立地する大学に合格した。
조용한 교외에 입지하다.
静かな郊外に立地する。
고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고 싶다.
高台に立地する開放感のある住宅に住みたい。
물류 시설은 주로 항만에 입지하고 있다.
物流施設は主に港湾に立地している。
특정 지역에 입지하다.
特定地域に立地する。
온천은 관광지 가까이에 입지하고 있습니다.
温泉は観光地の近くに立地しています。
인권 침해를 미연에 방지하다.
人権侵害を未然防止する。
음주 운전을 미연에 방지하기 위해서 유의할 점이 몇 개 있습니다.
飲酒運転を未然に防ぐため、留意すべき点がいくつあります。
일어날 수 있는 위험을 예측하는 것에 의해, 사고를 미연에 방지하는 것이 가능해집니다.
起こりうる危険を予測することによって、事故を未然に防ぐことが可能になります。
고장을 미연에 방지하다.
故障を未然に防ぐ。
사고를 미연에 방지하다.
事故を未然に防ぐ。
낡은 정책을 폐지하다.
古い政策を廃止する。
적자 노선을 폐지하다.
赤字路線を廃止する。
법률이나 제도를 폐지하다.
法律や制度などを廃止する。
시큐리티란 범죄나 사고 등을 방지하기 위한 경비 전반을 말한다.
セキュリティは、犯罪や事故などを防止するための警備全般を指す。
압류란 집행 기관이 채무자의 일정 재산에 대한 처분을 금지하는 행위이다.
差押えとは、執行機関が債務者の一定財産についての処分を禁止する行為である。
혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다.
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。
혈액은 체내로의 세균 침입을 감시하거나 저지하는 역할을 하고 있습니다.
血液は、体内への細菌の侵入を監視したり阻止する役目を果たしています。
이어지는 사기 피해를 미연에 방지하고자 경찰이 사기를 주의하도록 당부하고 있다.
相次ぐ詐欺被害を未然に防ごうと、警察が詐欺への注意を呼びかけている。
아동 수당은 아동의 건강한 성장에 이바지하는 것을 목적으로 한다.
児童手当は、児童の健やかな成長に資することを目的とする。
차 부품을 제조하는 국내 3개 공장의 조업을 최대 6개월 정지하는 방침을 정했다.
車の部品を製造する国内3工場の操業を最大6カ月停止する方針を決めた。
유산균과 유산 발효 식품은 오래 전부터 건강을 유지하는데 도움이 된다고 전해져 왔습니다.
乳酸菌と乳酸発酵食品は、ずっと昔から健康の維持に役立つといわれてきました。
대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다.
大企業による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。
평형을 유지하다.
平衡を保つ。
생명을 부지하다.
生命を繋ぐ。
겨우 목숨을 부지하다.
余喘を保つ。
모티베이션을 유지하다.
モチベーションを維持する。
십 년 전부터 환경 문제를 진지하게 다루고 있습니다.
10年前から、環境問題に真剣に取り組んできました。
버스는 지하철보다 느리다.
バスは地下鉄より遅い。
지하철역에서 업무 시간 외에도 민원서류를 발급받을 수 있습니다.
地下鉄の駅で、業務時間以外にも民員書類を発給することができます。
지진에 의해 정전이 발생하여 전공장이 생산을 정지하고 있다.
地震により停電が発生して、全工場で生産停止しているという。
작업을 정지하다.
作業を停止する。
사람은 모르는 사이에 신체의 균형을 유지하고 있습니다.
人は知らず知らずのうちに身体のバランスを保っています。
항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다.
恒温動物は外界の温度が下がっても体内の温度を保つことができる。
건강을 유지하다.
健康を維持する。
체력을 유지하다.
体力を維持する。
이 지역 내에서는 토지의 형질 변경을 원칙적으로 금지하고 있다.
この地域内においては、土地の形質の変更を原則として禁止することとした。
임원 퇴직 위로금을 폐지하는 기업이 증가하고 있어 문제가 되고 있다.
役員退職慰労金を廃止する企業が急増して話題になっている。
지하철과 시내버스 막차 시간이 연장된다.
地下鉄と市内バスの終電時間が延長される。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
부동층이 유권자의 40%를 차지하고 있다.
無党派層が有権者の4割を占めている。
바른 자세를 유지하다.
正しい姿勢を維持する。
다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요.
次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。
해수욕장에서 수난사고를 방지하기 위해 주의를 당부했다.
海水浴場での水難事故を防止するため、注意を呼びかけた。
[<] 21 22 23 24 25 26  (25/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.