【처벌하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<처벌하다の韓国語例文>
법원이 그의 죄를 처벌했습니다.
裁判所が彼の罪を処罰しました。
법을 위반한 자를 처벌합니다.
法律に違反した者を処罰します。
그는 책임을 지고 처벌되기로 했다.
彼は責任を取って処罰されることになった。
허위 사실을 유포하면 법적으로 처벌될 수 있다.
虚偽の事実を流布すれば法的に処罰されることがある。
관련자 전원이 처벌될 가능성이 높다.
関係者全員が処罰される可能性が高い。
무단결석한 직원은 규정에 따라 처벌되었다.
無断欠勤した社員は規定により処罰された。
그는 군대 내 폭력으로 처벌되었다.
彼は軍内の暴力で処罰された。
범인은 법에 따라 처벌될 것이다.
犯人は法律に基づいて処罰されるだろう。
학생이 규칙을 어겨서 처벌되었다.
学生が規則を破って処罰された。
음주운전은 무겁게 처벌됩니다.
飲酒運転は重く処罰されます。
법을 어기면 누구든지 처벌될 수 있습니다.
法律を破れば誰でも処罰される可能性があります。
그는 절도죄로 처벌되었다.
彼は窃盗罪で処罰された。
이것이 들키면 처벌된다.
これがばれると罰せられる。
처벌 규정이 너무 약하다는 지적이 있다.
処罰規定が甘すぎるという指摘がある。
모든 책임자는 적절히 처벌될 것입니다.
すべての責任者は適切に処罰されるでしょう。
음주운전은 강하게 처벌받습니다.
飲酒運転は厳しく処罰されます。
학생들을 무리하게 처벌해서는 안 됩니다.
生徒たちを無理に処罰してはいけません。
그는 법적 처벌을 피하려 했다.
彼は法的処罰を逃れようとした。
처벌보다는 교육이 우선이어야 한다.
処罰よりも教育が優先されるべきだ。
무단결근은 회사 규정에 따라 처벌 대상입니다.
無断欠勤は会社の規定により処罰の対象です。
엄격한 처벌이 필요합니다.
厳しい処罰が必要です。
그는 범죄를 저질러 처벌을 받았다.
彼は犯罪を犯して処罰を受けた。
법을 어기면 처벌을 받아야 합니다.
法律を破れば処罰を受けなければなりません。
처벌은 최후의 수단이 되어야 합니다.
処罰は最終手段とせねばなりません。
처벌을 받다.
処罰を受ける。
그녀는 강력히 범인을 처벌해 달라고 요청했다.
彼女は犯人を厳しく処罰してほしいと強く要請した。
공무집행방해는 형사처벌 대상이다.
公務執行妨害は刑事処罰の対象である。
처벌이 집행되는 것을 두려워하고 있다.
罰則が執行されることを恐れている。
음해 행위는 법적으로 처벌받을 수 있다.
中傷行為は法律で処罰されることがある。
적절한 처벌이 가해졌어요.
適切な処罰が与えられました。
풍기문란 행위는 엄격히 처벌해야 한다.
風紀紊乱行為は厳しく処罰すべきだ。
공유지를 무단으로 사용하면 처벌받을 수 있어요.
共有地を無断で使用すると処罰されることがあります。
밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を所持していると、重い罰を受ける。
무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다.
無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。
난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다.
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。
공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다.
恐喝未遂の罪を犯した場合、罰せられる。
스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다.
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。
배신자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다.
裏切者に対しては、厳しい処罰が必要です。
좌석벨트를 매지 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다.
シートベルトを着用しないと、法律で罰せられることがあります。
규율을 지키지 않으면, 엄격한 처벌이 기다리고 있다.
規律を守らないと、厳しい処罰が待っている。
그 악질적인 행위에 대해 솜방망이 처벌이 내려졌다니 납득할 수 없다.
その悪質な行為に対して、軽い処罰が与えられるなんて納得できない。
솜방망이 처벌이 계속되는 한 사회는 나아지지 않을 것이다.
軽い処罰が続く限り、社会は良くならないだろう。
그 정치인은 솜방망이 처벌만 받고 끝났다.
その政治家は、軽い処罰を受けただけで済んだ。
솜방망이 처벌을 받으면서 그는 전혀 반성하지 않았다.
軽い処罰を受けたことにより、彼は全く反省しなかった。
이런 솜방망이 처벌로는 재범이 반복될 뿐이다.
このような軽い処罰では、再犯が繰り返されるだけだ。
그의 행동에 대해서는 솜방망이 처벌만 내려졌다.
彼の行動に対しては、軽い処罰が与えられただけだった。
솜방망이 처벌로는 범죄가 사라지지 않는다. 더 엄격하게 해야 한다.
軽い処罰では、犯罪はなくならない。もっと厳しくしなければならない。
그 범인에게는 솜방망이 처벌만 내려졌다. 마치 의미 없는 처벌처럼.
その犯人には軽い処罰しか与えられなかった。まるで意味がない処罰だ。
그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다.
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰で終わるケースが多い。
뇌물을 받는 행위는 법으로 엄격하게 처벌된다.
賄賂を受け取る行為は、法律で厳しく罰せられる。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.