<횡단하다の韓国語例文>
| ・ | 아이들은 부모의 손을 잡고 횡단했습니다. |
| 子供たちは親の手を握って横断しました。 | |
| ・ | 보행자가 도로를 횡단할 때는 신호를 지켜주세요. |
| 彼は横断歩道を渡るときに交通規則に従いました。 | |
| ・ | 그들은 교차로에서 신호를 기다리고 나서 길을 횡단했어요. |
| 彼らは交差点で信号待ちしてから道を横断しました。 | |
| ・ | 그는 횡단 중에 서둘러 걸었습니다. |
| 彼は横断中に急いで歩きました。 | |
| ・ | 횡단 중에 스마트폰을 만지는 것은 위험합니다. |
| 横断中にスマートフォンをいじるのは危険です。 | |
| ・ | 횡단 중에 차가 와서 그들은 멈춰 섰습니다. |
| 横断中に車が来たので、彼らは立ち止まりました。 | |
| ・ | 차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요. |
| 車の流れが途切れたら、道を横断してください。 | |
| ・ | 오토바이로 길을 횡단하는 것은 위험합니다. |
| バイクで道を横断するのは危険です。 | |
| ・ | 고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
| 高速道路を横断するのは法律で禁止されています。 | |
| ・ | 어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요. |
| 暗い場所では注意して道を横断してください。 | |
| ・ | 고령자는 천천히 길을 횡단했습니다. |
| 高齢者はゆっくりと道を横断しました。 | |
| ・ | 자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요. |
| 自転車で道を横断するときは、車に注意してください。 | |
| ・ | 교통량이 많은 도로를 횡단하는 것은 위험합니다. |
| 交通量の多い道路を横断するのは危険です。 | |
| ・ | 횡단보도를 이용해서 길을 횡단했어요. |
| 横断歩道を使って道を横断しました。 | |
| ・ | 역 앞에서 길을 횡단했어요. |
| 駅の前で道を横断しました。 | |
| ・ | 그들은 서둘러 길을 횡단했습니다. |
| 彼らは急いで道を横断しました。 | |
| ・ | 아이들은 안전하게 길을 횡단했습니다. |
| 子供たちは安全に道を横断しました。 | |
| ・ | 도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요. |
| 道路を横断する際は十分に注意してください。 | |
| ・ | 통학로에는 교통량이 많아서 안전하게 횡단하도록 하고 있습니다. |
| 通学路には交通量が多いので、安全に横断するようにしています。 | |
| ・ | 거리에는 보행자용 횡단보도가 있다. |
| 通りには歩行者用の横断歩道がある。 | |
| ・ | 길거리 횡단보도에서 신호대기를 하고 있었다. |
| 路上の横断歩道で信号待ちをしていた。 | |
| ・ | 밀항선이 어선에 섞여 국경을 횡단하려고 하고 있었다. |
| 密航船が漁船に紛れて国境を横断しようとしていた。 | |
| ・ | 횡단보도가 아닌 도로를 횡단하는 것을 무단 횡단이라 부른다. |
| 横断歩道がない道路を横断することを乱横断と呼ぶ。 | |
| ・ | 여기서 무단 횡단하면 안 돼요. |
| ここで横断してはいけません。 | |
| ・ | 파란 신호일 때 횡단보도를 건너던 보행자를 신호를 무시하고 달려온 승용차가 치었다. |
| 青信号で横断中の歩行者を信号無視して飛び込んで来た乗用車が跳ね飛ばした。 | |
| ・ | 파란 신호에서 횡단보도를 건너세요. |
| 青信号で横断歩道を渡りなさい。 | |
| ・ | 파란불이 깜박깜박할 때는 횡단보도를 건너지 말아 주세요. |
| 青信号がちかちかしているときには、横断歩道を渡らないでください。 | |
| ・ | 중앙 분리대가 끝나는 부분에서 반대 차선으로 들어가려고 횡단하던 택시와 승용차가 충돌했다. |
| 中央分離帯の切れ目から反対車線に入ろうと道路を横断していたタクシーと、乗用車が衝突した。 | |
| ・ | 빨간불인데도 불구하고 속도를 내서 횡단보도를 건너는 사람들을 치었습니다. |
| 赤信号にもかかわず、スピードを出して、横断歩道を歩く人たちをはねました。 | |
| ・ | 어느 날 퇴근길 횡단보도에서 싫은 사람과 마주쳤습니다. |
| ある日の勤め帰り、横断歩道で嫌な人と出くわしました。 | |
| ・ | 시베리아 횡단열차는 87개의 도시, 63개의 정차역을 지나간다. |
| シベリア横断鉄道は、87個の都市と63個の停止駅を通る。 | |
| ・ | 횡단보도 앞에서 세워 주세요. |
| 横断歩道の手前で降ろしてください。 | |
| ・ | 트랜스유라시아어에 속하는 한국어, 일본어, 몽골어 등은 유라시아 대륙을 횡단하는 형태로 분포한다. |
| トランスユーラシア語に属する韓国語、日本語、モンゴル語などはユーラシア大陸を横断する形で分布する。 | |
| ・ | 그는 무단횡단을 하다 교통사고를 당할 뻔했다. |
| 彼は無断横断をして、交通事故にあうところだった。 | |
| ・ | 대륙 횡단의 장도에 오르다. |
| 大陸横断の壮途に就く。 | |
| ・ | 한 대의 승용차가 횡단보도를 건너고 있던 세 명을 치었다. |
| 1台の乗用車が横断歩道を渡っていた3人をはねた。 | |
| ・ | 아이는 손을 들고 횡단보도를 건넜다. |
| 子供は手をあげて横断歩道を渡った。 | |
| ・ | 중앙아시아를 횡단하는 고대 동서 교통로를 실크로드라고 한다. |
| 中央アジアを横断する古代の東西交通路をシルクロードという。 | |
| ・ | 카자흐스탄은 과거에 유라시아 대륙을 횡단하는 동서 무역로인 실크로드의 요소로서 번영했다. |
| カザフスタンは、かつてユーラシア大陸を横断する東西の交易路シルクロードの要所として栄えた。 | |
| ・ | 태평양을 횡단하다. |
| 太平洋を横断する。 | |
| ・ | 큰길을 횡단하다. |
| 大通りを横切る。 | |
| ・ | 어머니와 아이가 횡단보도에서 뺑소니를 당했다. |
| お母さんと子どもが横断歩道でひき逃げされた。 | |
| ・ | 대로를 횡단하다. |
| 大通りを横切る。 |
| 1 2 | (2/2) |
