이제 : もう、もうすぐ、これから、今やっと
発音:
イジェ
意味:
もう
説明
|
|
例文
| ・ | 나 이제 가봐야겠다. |
| 僕もう行かないと。 | |
| ・ | 이제, 가자! |
| もう、行こう! | |
| ・ | 이제 알았지? |
| もう分かっただろう。 | |
| ・ | 이제 안 하겠습니다. |
| もうしません。 | |
| ・ | 이제 집에 가자. |
| もう家に帰ろう。 | |
| ・ | 이제 그만 울어. |
| もう泣くなよ。 | |
| ・ | 이제 올 거예요. |
| もうすぐ来ると思います。 | |
| ・ | 이제 일이 끝났어. |
| 今やっと仕事が終わったよ。 | |
| ・ | 이제 그만 가야겠어요. |
| そろそろ失礼します。 | |
| ・ | 이제 그 사람 일은 잊고 만나지 않는 게 좋아요. |
| もうその人のことは忘れて会わないほうがいいですよ。 | |
| ・ | 명동은 이제 짝퉁이 사라졌다. |
| 明洞はもう偽物(にせもの)がなくなった。 | |
| ・ | 편의점이 들어서면서 이제 구멍가게는 찾기 어렵게 되었다. |
| コンビニが増えてきて、もう小さな商店は探すのが難しくなった。 | |
| ・ | 먹방은 예능프로에서 이제 빼놓을 수 없는 코너가 되었다. |
| モクバン(グルメ番組)はバラエティ番組で、もう欠かさせないコナーになった。 | |
| ・ | 나도 이제 결혼을 하고 아줌마가 될 날이 얼마 남지 않았다. |
| 私ももう結婚をして、おばさんになる日が近い。 |
