내일 : 明日、あした、あす
発音:
ネイル
| 漢字 | : | 来日 |
意味:
明日
説明
|
会話やチャットなどで「낼」と略して使う場合も多い。그저께・그제(おととい)、어제(昨日) 、오늘(今日)、내일(明日)、모레・내일모레(あさって)、글피(しあさって)
|
例文
| ・ | 내일쯤 만날 수 있나요? |
| 明日あたり会えますか。 | |
| ・ | 내일 약속이 있어요. |
| 明日は約束があります。 | |
| ・ | 내일보다 오늘이 중요하다 |
| 明日より今日が大事だ。 | |
| ・ | 오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요. |
| 今日は時間なくて、明日することにしました。 | |
| ・ | 내일은 학교가 쉽니다. |
| 明日は学校が休みです。 | |
| ・ | 내일은 바쁜 날입니다. |
| 明日は忙しい日です。 | |
| ・ | 내일 일기예보는 맑습니다. |
| 明日の天気予報は晴れです。 | |
| ・ | 내일은 새로운 레스토랑에 가요. |
| 明日は新しいレストランに行きます。 | |
| ・ | 내일은 친구와 영화를 보러 갑니다. |
| 明日は友達と映画に行きます。 | |
| ・ | 내일 아침에 일찍 일어나야 합니다. |
| 明日の朝、早起きしなければなりません。 | |
| ・ | 내일부터 샌드위치 휴일입니다. |
| 明日から 飛び石連休となります。 | |
| ・ | 내일, 동아리 정모가 있어요. |
| 明日、サークルの定期集会があります。 | |
| ・ | 내일 어머니의 강요로 맞선을 본다. |
| 明日、お母さんの強制でお見合いをする。 | |
| ・ | 시집간 언니가 내일 온대요. |
| お嫁さんに行ったお姉さんが明日来るって。 |
