보다 : より
発音:
ボダ
意味:
比較する対象を表す
説明
|
|
例文
| ・ | 공부보다 일하는 게 좋아요. |
| 勉強より働くのがよいです。 | |
| ・ | 저보다 나이가 많아요. |
| 私より年をとってます。 | |
| ・ | 우리 가족은 고양이보다 개를 좋아해요. |
| 私の家族は猫より犬が好きです。 | |
| ・ | 생각보다 그렇게 비싸지 않았어요. |
| 思っていたより、 それほど高くなかったですよ。 | |
| ・ | 한국사람들에게는 일본어보다 영어가 훨씬 어려워요. |
| 韓国人には日本語より英語が全然難しいです。 | |
| ・ | 한국어, 생각보다 어렵네요. |
| 韓国語、思ったより難しいですね。 | |
| ・ | 그들은 그 안을 보다 자세히 검토하기 위해 일시적으로 보류했습니다. |
| 彼らはその案をより詳しく検討するために一時的に棚上げしました。 | |
| ・ | 그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯. |
| あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。 | |
| ・ | 지금보다 월세가 비싼 집으로 이사하려고 합니다. |
| 今より家賃が高い家に引っ越そうとします。 | |
| ・ | 상남자는 말보다 행동으로 보여준다. |
| 真の男は言葉より行動で示すものだ。 | |
| ・ | 야구보다 축구를 좋아해요. |
| 野球よりサッカーが好きです。 |
