동안 : 間、期間
発音:
トンアン
意味:
間、期間
説明
|
|
例文
| ・ | 명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요. |
| 明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定です。 | |
| ・ | 오 년 동안 호주에 살았었어요. |
| 5年間、オーストラリアで暮らしていました。 | |
| ・ | 그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다. |
| 彼女は三か月の間、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。 | |
| ・ | 연휴 동안 여행을 할 거예요. |
| 連休の間、旅行をします。 | |
| ・ | 휴가 동안 호텔에서 쉴 거예요. |
| 休暇の間、ホテルで休みます。 | |
| ・ | 그는 사법시험을 위해 2년 동안 고시원에서 살고 있다. |
| 彼は司法試験のために、2年の間、考試院に住んでいる。 | |
| ・ | 남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요. |
| 彼氏が軍隊に行っている間に、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。 | |
| ・ | 정말 오랫동안 신세졌습니다. |
| 本当に長い間お世話になりました。 | |
| ・ | 냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요. |
| 冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。 |
