| ・ |
음식물을 냉장고에 넣어 보존하다. |
|
食べ物を冷蔵庫に入れて保存する。 |
| ・ |
냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요. |
|
冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。 |
| ・ |
냉장고가 개발되기 전에는 고기나 생선을 보존하기 위해 소금을 사용했다. |
|
冷蔵庫が開発される前は、肉や魚を保存するのに塩を用いた。 |
| ・ |
야채나 과일에는 냉장고에 넣지 않는 편이 좋은 것이 있다. |
|
野菜や果物には、冷蔵庫に入れないほうがいいものがある。 |
| ・ |
선선한 시기에는 냉장고에 넣는 것이 오히려 상하기 쉽다. |
|
涼しい時期には冷蔵庫に入れるとかえって傷みやすくなってしまう。 |
| ・ |
이 냉장고는 냉동고가 아래에 있다. |
|
この冷蔵庫は冷凍庫が下にある。 |
| ・ |
더운 여름철에는 가능한 한 냉장고에 넣는 편이 좋다. |
|
暑い夏場にはできるだけ冷蔵庫に入れたほうが良い。 |
| ・ |
냉장고에 김치밖에 없어요. |
|
冷蔵庫にキムチしかありません。 |
| ・ |
샐러드를 냉장고에서 조금 식힌 후에 먹었어요. |
|
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。 |
| ・ |
냉장고에 음식을 넣어 두었다. |
|
冷蔵庫に食べ物を入れておいた。 |
| ・ |
냉장고 문을 자주 열지 마세요. |
|
冷蔵庫の扉を頻繁に開けないでください。 |
| ・ |
냉장고가 고장 나서 음식을 버려야 했다. |
|
冷蔵庫が壊れて食べ物を捨てなければならなかった。 |
| ・ |
냉장고 안에 우유가 있다. |
|
冷蔵庫の中に牛乳がある。 |
| ・ |
냉장고 문이 제대로 닫히지 않는다. |
|
冷蔵庫の扉がちゃんと閉まらない。 |
| ・ |
냉장고 온도를 낮게 설정했다. |
|
冷蔵庫の温度を低く設定した。 |
| ・ |
냉장고 덕분에 음식이 오랫동안 신선했다. |
|
冷蔵庫のおかげで食べ物が長く新鮮だった。 |
| ・ |
냉장고 문을 오래 열어두면 악취가 날 수 있다. |
|
冷蔵庫の扉を長く開けておくと悪臭がすることがある。 |
| ・ |
냉장고 문이 달그락달그락 움직였다. |
|
冷蔵庫の扉ががたがたと動いた。 |
| ・ |
냉장고의 콜라는 마실 수 있습니까? |
|
冷蔵庫のコーラは飲めますか? |
| ・ |
반찬거리는 냉장고에 넣어두면 오래갑니다. |
|
おかずの材料は冷蔵庫にしまっておくと長持ちします。 |
| ・ |
반찬거리를 냉장고에서 꺼냈다. |
|
おかずの材料を冷蔵庫から出した。 |
| ・ |
밑간하고 냉장고에 재워 둬요. |
|
下味をして冷蔵庫で寝かせましょう。 |
| ・ |
고기를 냉장고에서 해동했다. |
|
肉を冷蔵庫で解凍した。 |
| ・ |
냉장고에서 부패한 냄새가 난다. |
|
冷蔵庫から腐ったにおいがする。 |
| ・ |
재어 둔 고기를 냉장고에 넣어 둬요. |
|
漬けた肉を冷蔵庫に入れておきます。 |
| ・ |
양념을 재어 두고 냉장고에서 하룻밤 재워 둬요. |
|
下味をつけて冷蔵庫で一晩寝かせます。 |
|