고무신을 거꾸로 신다の意味:入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。、恋愛相手を乗り換える
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。、恋愛相手を乗り換える
コムシン コックロ シンダ(고무신 거꾸로 신다)は直訳すると「ゴム靴を反対に履く」という意味。彼氏が軍隊に行くとき、女性がその男性を待ちきれずほかの人と付き合ってしまうことをいう。コムシンは韓国でかつて、一般的に履かれていた靴のこと。妻が夫から逃げるときに靴を逆さに履き、足あとを反対につけて家に入ったように見せかけたからという説や、逃げるために慌てて逆さに履いたから、という説もある。また「コムシン」は彼氏が軍隊に行っても待ち続ける女性のことをいう。「고무신을 바꿔신다」ともいう。
読み方 고무시늘 거꾸로 신따、ko-mu-shi-nŭl kŏ-kku-ro shin-tta、コムシンコックロ シンタ
例文・会話
요즘엔 고무신 거꾸로 신는 여자보다 군화 거꾸로 신는 남자가 많다더라.
最近は入隊した彼氏を待てない女性より、軍靴を除隊後に分かれを告げる男性が多いんだよ。
남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요.
彼氏が軍隊に行っている間に、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。
< 前   次 >
印刷する

恋愛・結婚関連の韓国語

  • 완소남(すごく大切な男性)
  • 거식을 올리다(挙式を挙げる)
  • 허그(ハグ)
  • 솔로(独り身)
  • 부케 던지기(ブーケトス)
  • 내연의 처(内縁の妻)
  • 엠티(ラブホテル)
  • 이별(別れ)
  • 영원히 사랑합니다(永遠に愛します)
  • 남친(彼氏)
  • 이혼 신고서(離婚届)
  • 예물(結納品)
  • 호감을 가지다(好感を持つ)
  • 동성혼(同姓婚)
  • 연상의 아내(姉さん女房)
  • 그리다(恋しがる)
  • 사랑을 받다(愛される)
  • 이혼 조정(離婚調停)
  • 중매쟁이(お見合いを仲介する人)
  • 내조하다(内助する)
  • <一覧を見る>
  • 家族・親戚
  • 恋愛・結婚
  • 人を表す
  • 人間関係
  • 感情・判断
  • 性格・態度
  • 能力
  • 身体
  • 生理現象
  • 外見
  • 人生と生死
  • 人物
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2021 kpedia.jp All Rights Reserved.