안부 : 安否
発音:
アンブ
| 漢字 | : | 安否 |
意味:
安否
説明
|
|
例文
| ・ | 안부를 묻다. |
| 安否を尋ねる。 | |
| ・ | 안부가 걱정입니다. |
| 安否が心配です。 | |
| ・ | 안부를 전하다. |
| 安否を伝える。 | |
| ・ | 불현듯 안부가 궁금해졌다. |
| 突然安否が気になった。 | |
| ・ | 그의 안부가 궁금합니다. |
| 彼の安否が気になります。 | |
| ・ | 행방불명자의 안부를 확인 중입니다. |
| 行方不明者の安否を確認中です。 | |
| ・ | 가족분들께 안부 전해 주세요. |
| ご家族のみなさんによろしくお伝えください。 | |
| ・ | 사장님께 안부 전해주십시오. |
| 社長に宜しくお伝えください。 | |
| ・ | 사고 피해자의 안부가 걱정됩니다. |
| 事故の被害者の安否が心配されています。 | |
| ・ | 오랜만에 안부 전화를 했어요. |
| 久しぶりに安否電話をかけました。 | |
| ・ | 안부 전화를 하고, 건강하다고 들었어요. |
| 安否電話をして、元気だと聞きました。 | |
| ・ | 그 사람에게서 안부 전화가 와서 안심했습니다. |
| 彼から安否電話が来て、安心しました。 | |
| ・ | 홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다. |
| 北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。 | |
| ・ | 현장에 출동한 대원의 안부를 가능한 빨리 확인하십시오. |
| 現場に出動した隊員の安否を、出来るだけ早く確認してください。 | |
| ・ | 현재까지 승객 및 승무원의 안부는 확인되지 않고 있습니다. |
| 現在のところ、乗客、及び乗務員の安否は確認されていません。 |
