만나다 : 会う、出くわす、付き合う、触れ合う、出逢う、出合う
発音:
マンナダ
意味:
会う
説明
例文
| ・ | 오늘 친구를 만나요. |
| 今日友達に会います。 | |
| ・ | 만나서 반갑습니다. |
| お会いできて嬉しいです。 | |
| ・ | 또 만나요. |
| またお会いにしましょう。 | |
| ・ | 또 만나자. |
| また会おう。 | |
| ・ | 하루 빨리 만나고 싶어요. |
| 1日も早く会いたいです。 | |
| ・ | 몇 시에 만날까요? |
| 何時に会いましょうか? | |
| ・ | 다시 널 만나면 그땐 니 손 절대 놓지 않을 게. |
| また君に会ったら、その時は絶対に君の手を離さない。 | |
| ・ | 우리 이제 그만 만나. |
| もう別れましょ。 | |
| ・ | 공교롭게 오후에 볼일이 있어서 오전밖에 만날 수 없었다. |
| あいにく午後に用事があって、午前中しか会うことができなかった。 | |
| ・ | 혹시 만나는 사람 있어? |
| 付き合ってる人いるの? | |
| ・ | 우연히 만나다. |
| 偶然に出会う。 | |
| ・ | 종종 만나다. |
| しばしば会う。 | |
| ・ | 반년 만에 만나다. |
| 半年ぶりに会う。 | |
| ・ | 그에게 도전했지만, 마치 "임자를 만나다"는 느낌이었다. |
| 彼に挑戦したが、まさに「手ごわい相手に会う」感じだった。 | |
| ・ | 첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다. |
| 初めての試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。 |
