머리를 맞대다とは:「膝を交える」は韓国語で「머리를 맞대다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 膝を交える、頭を寄せ合わせる、膝を交える、額を集める、頭をつきあわせて相談する
読み方 머리를 맏때다、mŏ-ri-rŭl mat-ttae-da、モリルルマッテダ
「膝を交える」は韓国語で「머리를 맞대다」という。「膝を交える」という表現は、日本語で「親しく話す」や「心を開いて話し合う」という意味で使われます。対して、韓国語の「머리를 맞대다」は、物理的に「頭を突き合わせる」ことから転じて、「一生懸命に考えたり、議論したりする」という意味になります。両者の意味は少し異なりますが、どちらも親密で真剣なやり取りをすることを指しています。直訳すると「頭をくっつける」。
「膝を交える」の韓国語「머리를 맞대다」を使った例文
정부와 관광업계가 머리를 맞대고 관광상품 개발에 나설 때다.
政府と観光業界が膝を交えて、観光商品開発に乗り出す時だ。
아파트 주민들이 함께 머리를 맞대고 문제를 해결했다.
マンションの住民たちが一緒に頭をつきあわせ問題を解決した。
서로 머리를 맞대고 이야기하면 금방 해결될 것이다.
膝を交えて話せば、すぐに解決できる。
우리는 머리를 맞대고 문제를 해결하려 했다.
私たちは膝を交えて、問題を解決しようとした。
서로 머리를 맞대고 의견을 나누자.
膝を交えてお互いの意見を聞こう。
머리를 맞대고 진지하게 토론을 했다.
膝を交えてじっくりと議論を交わした。
머리를 맞대고 이야기하면서 그와의 신뢰가 깊어졌다.
膝を交えることで、彼との信頼関係が深まった。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 변변치 않다(粗末だ)
  • 무슨 말을 못하다(何も言えない)
  • 신경에 거슬리다(気に障る)
  • 도장을 받다(確約をもらう)
  • 넉살을 부리다(ふてぶてしく振る舞う..
  • 입에 침도 안 바르고 거짓말을 하..
  • 표(를) 내다(表に出る)
  • 진을 빼다(精根を使い果たす)
  • 설 자리가 없다(居場所がない)
  • 어깨가 움츠러들다(肩身が狭い)
  • 애(를) 쓰다(努力する)
  • 마음을 붙이다(心を寄せる)
  • 마음이 끌리다(心がひかれる)
  • 손이 가다(手間がかかる)
  • 입에 풀칠하다(口が干上がる)
  • 입이 가볍다(口が軽い)
  • 뒷말이 무성하다(陰口が絶えない)
  • 품이 들다(手間がかかる)
  • 각방(을) 쓰다(家庭内別居)
  • 입이 바짝바짝 타다(口がからからに..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.