넋이 나가다とは:「驚いて魂が抜ける」は韓国語で「넋이 나가다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 驚いて魂が抜ける、ショックを受ける
読み方 넉씨 나가다、nŏk-ssi na-ga-da、ノクッシ ナガダ
「驚いて魂が抜ける」は韓国語で「넋이 나가다」という。
「驚いて魂が抜ける」の韓国語「넋이 나가다」を使った例文
너무 놀라서 넋이 나갔어요.
あまりにも驚いて呆然としました。
시험 결과를 보고 넋이 나가 버렸어요.
試験の結果を見て放心状態になりました。
밤새 일해서 완전히 넋이 나갔어요.
徹夜で働いて魂が抜けたような状態です。
사고 소식을 듣고 한동안 넋이 나가 있었어요.
事故の知らせを聞いて、しばらく呆然としていました。
그는 충격으로 넋이 나간 표정이었어요.
彼はショックで放心した表情でした。
갑작스러운 질문에 넋이 나가서 아무 말도 못 했어요.
突然の質問にあっけに取られて何も言えませんでした。
너무 피곤하면 사람이 넋이 나가요.
とても疲れると、人はぼうっとします。
넋이 나간 채로 한참을 서 있었어요.
呆然としたまましばらく立っていました。
그 말을 듣자마자 넋이 나가 버렸어요.
その言葉を聞いた瞬間、呆然としてしまいました。
아이가 울음을 그치고 넋이 나간 듯 조용해졌어요.
子どもが泣きやみ、魂が抜けたように静かになりました。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 어려운 걸음을 하다(ご足労を煩わす..
  • 금할 길이 없다(禁じ得ない)
  • 발을 끊다(手を切る)
  • 돈을 처바르다(無駄にお金を使う)
  • 시간을 벌다(時間を稼ぐ)
  • 정이 가다(情がわく)
  • 두말 않고(つべこべ言わずに)
  • 농간을 부리다(ずるい策略を使う)
  • 추위를 타다(寒さに弱い)
  • 상을 당하다(喪に服する)
  • 웃기고 있네(冗談いい加減にして)
  • 바람 앞의 등불(風前の灯火)
  • 말할 필요도 없다(言うまでもない)
  • 입지를 다지다(立場を固める)
  • 낯을 가리다(人見知りをする)
  • 군침(을) 흘리다(よだれを垂らす)
  • 단물을 빨아먹다(甘い汁を吸う)
  • 감정의 골이 깊다(心の溝が深い)
  • 의심이 풀리다(疑いが晴れる)
  • 혀가 꼬부라지다(ろれつが回らない)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.