꽁무니를 빼다とは:「身を引く」は韓国語で「꽁무니를 빼다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 身を引く、尻込みする、隠れる、こっそり逃げ出す
読み方 꽁무니를 빼다、kkong-mu-ni-rŭl ppae-da、コンムニルル ペダ
「身を引く」は韓国語で「꽁무니를 빼다」という。「꽁무니를 빼다」は、韓国語の表現で、文字通りには「尻尾を抜く」といった意味です。比喩的に使われることが多く、具体的には「逃げる」「責任を取らずに逃げる」「逃げ腰になる」といった意味です。問題や責任から逃げたり、何かから逃避する時に使います。直訳すると、しっぽを引っこ抜く。
「身を引く」の韓国語「꽁무니를 빼다」を使った例文
이제 와서 꽁무니를 빼면 책임은 누가 지나요?
いまさら身を引けば責任はだれが取りますか。
경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다.
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。
책임을 져야 하는데 꽁무니를 빼다니 끔찍하다.
責任を取るべきなのに、逃げるなんてひどい。
그 사람은 항상 어려운 상황에서 꽁무니를 뺀다.
あの人はいつも困った時に逃げるんだ。
모두가 협력하는 가운데 그 사람만 꽁무니를 뺐다.
みんなが協力している中で、あの人だけ逃げた。
그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요.
彼の行動はいつも尻を追い回すようで、少し嫌な感じがします。
그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요.
彼女は僕の尻を追い回して、どこに行くか全部知りたがります。
꽁무니를 졸졸 따라다니다.
後ろにくっついて回る。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 명운이 달리다(命運がかかった)
  • 자리를 맡다(席を取る)
  • 표를 끊다(切符を買う)
  • 목에 핏대를 세우다(神経を高ぶらせ..
  • 마음이 내키다(気乗りする)
  • 물이 좋다(若くてきれいな女性が多い..
  • 가슴이 덜컹하다(胸がひやりとする)
  • 근처에도 못 간다(足元にも及ばない..
  • 자취를 감추다(姿を暗ます)
  • 맛을 붙이다(興味を覚える)
  • 소란(을) 피우다(騒ぎ立てる)
  • 주책을 부리다(軽薄に振る舞う)
  • 눈감아 주다(目をつぶる)
  • 부모(를) 잘 만나다(良い両親に恵..
  • 입에 거품을 물다(口角泡を飛ばす)
  • 약점을 찌르다(弱点を突く)
  • 손을 맞잡다(協力する)
  • 꼴을 못 보다(見ていられない)
  • 주머니가 넉넉하다(懐が暖かい)
  • 궁하면 통한다(窮すれば通ず)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.