눈에 보이는 게 없다とは:「調子に乗る」は韓国語で「눈에 보이는 게 없다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 調子に乗る、自分勝手な振る舞いをする、理性を失った状態、傍若無人、いい気になる
読み方 누네 보이는 게 업따、ヌネ ポイヌンゲ オプタ
「調子に乗る」は韓国語で「눈에 보이는 게 없다」という。「調子に乗りすぎ(눈에 보이는 게 없다)」は、自己中心的になり過ぎて周りが見えなくなることを意味します。この表現は、自分の調子や状況が良くなりすぎて、他人や状況への配慮を欠いた行動をしている状態を指します。直訳すると「目に見えるものがない」。調子にのってまわりのものが見えなくなったり、理性を失って暴れる状態で「눈에 뵈는 게 없다」「눈에 보이는 것이 없다」ともいいます。
「調子に乗る」の韓国語「눈에 보이는 게 없다」を使った例文
이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네.
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。
성공해서 눈에 보이는 게 없어서 다른 사람을 무시하게 되었다.
成功して調子に乗りすぎて、他の人を無視してしまった。
눈에 보이는 게 없어서 다른 사람의 의견을 듣지 않게 되었다.
調子に乗りすぎて、他の人の意見を聞かなくなった。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 힘을 기울이다(力を注ぐ)
  • 허점을 찌르다(虚をつく)
  • 눈을 끌다(人目を引く)
  • 운이 따르다(運がついてくる)
  • 어처구니가 없다(あきれる)
  • 손이 가다(手間がかかる)
  • 기세가 꺾이다(勢いが止まる)
  • 단물을 빨아먹다(甘い汁を吸う)
  • 과언이 아니다(過言ではない)
  • 몸값을 키우다(自己価値を高める)
  • 얼굴이 하얘지다(顔が真っ白になる)
  • 사정을 봐주다(便宜を図る)
  • 마음이 든든하다(心強い)
  • 한다면 한다(やるといったらやる)
  • 눈물을 삼키다(涙を呑む)
  • 높이 사다(高く評価する)
  • 명암이 엇갈리다(明暗が分かれる)
  • 화가 나다(腹が立つ)
  • 개발에 땀 나게 뛰다(たくさん走る..
  • 어디서 많이 보다(見覚えがある)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.