외화내빈とは:「表面だけを飾って中身のない様」は韓国語で「외화내빈 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 表面だけを飾って中身のない様、見た目重視、見栄っ張り
読み方 외화내빈、ウェファネビン
漢字 外華内貧
「表面だけを飾って中身のない様」は韓国語で「외화내빈」という。「외화내빈(外華内貧)」は、「外見は華やかだが、内実は貧しい」という意味の韓国語の四字熟語です。この表現は、外見や表面的なものが美しい一方で、内面的な内容や実質が乏しいことを指します。

具体的には、企業や組織、個人が外見的な成功や華やかさを追求するあまり、実際の内容や本質が伴っていない状況に使われます。例えば、華やかなイベントや見せかけの成績を誇示する一方で、実際の実力や内面的な充実が欠如している場合にこの表現が用いられます。
「表面だけを飾って中身のない様」の韓国語「외화내빈」を使った例文
그 회사는 외화내빈으로 유명세만 있고 실력은 없다.
その会社は外華内貧で名声だけあり実力はない。
겉만 번지르르한 외화내빈 제품을 사지 마라.
外見だけ派手な外華内貧の商品を買うな。
정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다.
政治家の演説は外華内貧で内容が貧弱だ。
SNS 프로필은 외화내빈으로 실제와 다르다.
SNSプロフィールは外華内貧で実際と違う。
책 표지가 화려하나 내용이 외화내빈이다.
本の表紙が華やかだが内容が外華内貧だ。
광고는 훌륭하나 품질이 외화내빈인 브랜드
広告は優秀だが品質が外華内貧のブランド
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 권토중래(捲土重來)
  • 생면부지(会ったことがない人)
  • 일확천금(一攫千金)
  • 아전인수(我田引水)
  • 작심삼일(三日坊主)
  • 미사여구(美辞麗句)
  • 자화자찬(自画自賛)
  • 입향순속(郷に入っては郷に従う)
  • 격세지감(隔世の感)
  • 용두사미(竜頭蛇尾)
  • 오체투지(五体投地)
  • 독불장군(一匹狼)
  • 우유부단(優柔不断)
  • 형제지간(兄弟の仲)
  • 전화위복(災い転じて福となす)
  • 천방지축(でたらめに振舞う)
  • 독야청청(独り青青としていること)
  • 유일무이(唯一無二)
  • 다사다난(多事多難)
  • 십중팔구(十中八九)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.