외화내빈とは:「表面だけを飾って中身のない様」は韓国語で「외화내빈 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 表面だけを飾って中身のない様、見た目重視、見栄っ張り
読み方 외화내빈、ウェファネビン
漢字 外華内貧
「表面だけを飾って中身のない様」は韓国語で「외화내빈」という。「외화내빈(外華内貧)」は、「外見は華やかだが、内実は貧しい」という意味の韓国語の四字熟語です。この表現は、外見や表面的なものが美しい一方で、内面的な内容や実質が乏しいことを指します。

具体的には、企業や組織、個人が外見的な成功や華やかさを追求するあまり、実際の内容や本質が伴っていない状況に使われます。例えば、華やかなイベントや見せかけの成績を誇示する一方で、実際の実力や内面的な充実が欠如している場合にこの表現が用いられます。
「表面だけを飾って中身のない様」の韓国語「외화내빈」を使った例文
그 회사는 외화내빈으로 유명세만 있고 실력은 없다.
その会社は外華内貧で名声だけあり実力はない。
겉만 번지르르한 외화내빈 제품을 사지 마라.
外見だけ派手な外華内貧の商品を買うな。
정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다.
政治家の演説は外華内貧で内容が貧弱だ。
SNS 프로필은 외화내빈으로 실제와 다르다.
SNSプロフィールは外華内貧で実際と違う。
책 표지가 화려하나 내용이 외화내빈이다.
本の表紙が華やかだが内容が外華内貧だ。
광고는 훌륭하나 품질이 외화내빈인 브랜드
広告は優秀だが品質が外華内貧のブランド
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 동분서주(東奔西走)
  • 백골난망(恩に着る)
  • 감언이설(口車)
  • 상부상조(持ちつ持たれつ)
  • 자문자답(自問自答)
  • 현모양처(良妻賢母)
  • 견강부회(強引に理屈をこじつけること..
  • 교각살우(角を矯めて牛を殺す)
  • 불로불사(不老不死)
  • 고집불통(意地っ張り)
  • 유일무이(唯一無二)
  • 조율이시(杏栗梨柿)
  • 양두구육(羊頭狗肉)
  • 십인십색(十人十色)
  • 이율배반(二律背反)
  • 불편부당(不偏不党)
  • 유유자적(悠々自適)
  • 각골난망(刻骨難忘)
  • 의기소침(意気消沈)
  • 동병상련(同病相憐れむ)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.