낯이 익다とは:「見覚えがある」は韓国語で「낯이 익다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 見覚えがある、顔なじみである
読み方 나치 익따、ナチ イクッタ
「見覚えがある」は韓国語で「낯이 익다」という。「見覚えがある(낯이 익다)」は、何かを見たことがあって、どこかで見たように感じる状態を表す日本語の表現です。韓国語の「낯이 익다」も同じ意味で、何かや誰かが前に見たことがあり、馴染みがあるという感覚を指します。
「見覚えがある」の韓国語「낯이 익다」を使った例文
그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요.
彼女はどこかで会ったことがあるのかすごく見覚えがあります。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるのに、名前が出てきません。
이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아.
この風景、見覚えがあるな。
저 사람, 낯이 익은데 이름이 생각 안 나.
あの人、見覚えがあるけど、名前が思い出せない。
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어.
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。
낯이 익은데, 어디서 만났지?
見覚えがあるけど、どこで会ったんだっけ?
화장을 지우면 민낯이 돼요.
化粧を落とすとすっぴんになります。
초면인데 어쩐지 낯이 익어요.
初対面なのに、どこか見覚えがあります。
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다.
みんなの前で歌ったら、照れくさくて顔が赤くなった。
갑자기 모두의 주목을 받게 되어 낯이 간지러워 어쩔 줄 몰랐다.
突然みんなに注目されたので、顔がかゆくてどうしようもなかった。
부끄러운 말을 해버려서 낯이 간지럽다.
恥ずかしいことを言ってしまったので、顔がかゆくなった。
선물을 받았을 때 갑자기 낯이 간지러워졌다.
プレゼントをもらったとき、急に顔がかゆくなった。
이렇게 칭찬을 받으니까 너무 부끄러워서 낯이 간지럽다.
こんなに褒められると、恥ずかしくて顔がかゆいよ。
그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요.
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。
그녀는 민낯이라도 아름다워요.
彼女はすっぴんでもきれいですよ。
그 분은 굉장히 낯이 익어요.
その方はすごく見覚えがあります。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 제 눈에 안경(あばたもえくぼ)
  • 입을 놀리다(無駄口をたたく)
  • 그래 왔던 것처럼(そうであったよう..
  • 난관에 부딪히다(困難にぶち当たる)
  • 콩밥을 먹다(監獄暮らしをする)
  • 속을 썩이다(心配をかける)
  • 간(이) 떨어지다(肝を抜かれる)
  • 목숨을 버리다(命を捨てる)
  • 몽니를 부리다(意地悪く当たる)
  • 물 쓰듯 쓰다(湯水のように使う)
  • 혼선을 빚다(混乱を引き起こす)
  • 시간을 비워 두다(時間を空けておく..
  • 배짱이 있다(度胸がある)
  • 힘을 빌리다(力を借りる)
  • 속이 시커멓다(腹が黒い)
  • 밥 먹듯이 하다(平気でする)
  • 살림을 내다(所帯を持つ)
  • 힘을 주다(力を入れる)
  • 마음이 통하다(心が通じ合う)
  • 내 마음이다(私の勝手だ)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.