| ・ |
그녀는 심리학 분야에서 연구하고 있습니다. |
|
彼女は心理学の分野で研究しています。 |
| ・ |
나는 작년에 사회학 분야에서 연구했다. |
|
私は昨年、社会学の分野で研究した。 |
| ・ |
연구한 결과 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
|
研究した結果、新しい治療法が発見されました。 |
| ・ |
그녀는 과거 데이터를 연구했다. |
|
彼女は過去のデータを研究した。 |
| ・ |
연구한 자료에서 흥미로운 경향이 발견되었습니다. |
|
研究した資料から興味深い傾向が見つかりました。 |
| ・ |
연구한 정보는 정책 결정에 도움이 됩니다. |
|
研究した情報は、政策決定に役立ちます。 |
| ・ |
저는 심리학 분야에서 유아의 행동을 연구했습니다. |
|
私は心理学の分野で幼児の行動を研究しました。 |
| ・ |
연구한 자료는 문제의 본질을 밝혔습니다. |
|
研究した資料は、問題の本質を明らかにしました。 |
| ・ |
연구한 데이터는 과학계에 새로운 통찰을 가져왔습니다. |
|
研究したデータは、科学界に新たな洞察をもたらしました。 |
| ・ |
우리는 지역의 문화유산을 연구했습니다. |
|
私たちは地域の文化遺産を研究しました。 |
| ・ |
연구한 데이터에서 연관성 있는 패턴이 밝혀졌습니다. |
|
研究したデータから、関連性のあるパターンが明らかになりました。 |
| ・ |
연구한 자료는 우리의 가설을 뒷받침합니다. |
|
研究した資料は、私たちの仮説を裏付けます。 |
| ・ |
저는 과거의 문학 작품을 연구했습니다. |
|
私は過去の文学作品を研究しました。 |
| ・ |
연구한 결과 새로운 문제가 떠올랐습니다. |
|
研究した結果、新しい問題が浮かび上がりました。 |
| ・ |
저는 현대 사회의 행동 패턴에 대해 연구했습니다. |
|
私は現代社会の行動パターンについて研究しました。 |
| ・ |
이 연구는 새로운 기술의 장점을 부각하고 있어요. |
|
この研究は新しい技術の長所を際立たせています。 |
| ・ |
이 데이터는 새로운 연구 방향으로 유도되었어요. |
|
このデータは新しい研究方向に導かれました。 |
| ・ |
연구에서 흥미로운 결론이 도출되었어요. |
|
研究から興味深い結論が得られました。 |
| ・ |
연구는 중요한 단계에 도달되었어요. |
|
研究は重要な段階に達しました。 |
| ・ |
이번 연구는 경제학과 관련된 주제를 다루고 있다. |
|
今回の研究は経済学に関連するテーマを扱っている。 |
| ・ |
연구실은 실험 구역과 사무 구역으로 구획되어 있다. |
|
研究室は実験区域と事務区域に区画されている。 |
| ・ |
이 연구 결과는 사회 발전에 크게 이바지되었다. |
|
この研究成果は社会の発展に大きく貢献した。 |
| ・ |
연구에 빠져들어 밤을 새웠다. |
|
研究にのめり込んで徹夜した。 |
| ・ |
자료가 충분히 확보되어 연구에 활용될 예정이다. |
|
資料が十分に確保され、研究に活用される予定だ。 |
| ・ |
연구 조사가 대학에 의뢰되었다. |
|
研究調査が大学に依頼された。 |
|