장난(이) 아니다とは:「半端じゃない」は韓国語で「장난(이) 아니다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 半端じゃない、冗談じゃない、本気だ、ほんとにすごい、やばい
読み方 장난 아니다、chang-nan a-ni-da、チャンナンアニダ
類義語
「半端じゃない」は韓国語で「장난(이) 아니다」という。日本語の「冗談じゃない」という言葉は「そんなこと言われても困る、とんでもない」などといった否定的な意味でつかわれるが、韓国語では「半端じゃない、すごい」という意味でも使われる。
「半端じゃない」の韓国語「장난(이) 아니다」を使った例文
요즘 날씨가 장난이 아니네요.
最近の天気は半端じゃないですね。
요즘 물가가 장난이 아니에요.
最近、物価が半端じゃありません。
여론이 장난 아니야.
世間の反応がすごい。
장난이 심하다.
冗談が過ぎる。
말장난이죠?
言葉遊びですよね?
아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다.
無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。
결혼이 애들 장난이냐!
結婚はままごとじゃない。
결혼이 애들 장난이야?
結婚を遊びだと思ってるの?
혼인신고가 애들 장난이야?
婚姻届けは、遊びじゃないのよ!
장난이에요.
冗談です。
장난이지?
嘘だろ?
주방장은 회 뜨는 솜씨가 장난이 아니다.
料理長は魚を裁く技術が半端ない。
이번 것은 장난이라고 해도 도가 지나칩니다.
今度のことはいたずらにしては度が過ぎます。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 환심을 사다(機嫌を取る)
  • 틈(을) 타다(機に乗じる)
  • 도매금으로 넘기다(十把一絡げにする..
  • 바가지를 씌우다(ぼったくる)
  • 기염을 토하다(気を吐く)
  • 이름값을 하다(相応しい値打ちをする..
  • 말주변이 없다(話がうまくない)
  • 일손이 잡히다(仕事が手につく)
  • 생트집을 잡다(けちをつける)
  • 가슴을 열다(心を開く)
  • 배워서 남 주냐(勉強することは自分..
  • 입만 열면(二言目には)
  • 손발이 묶이다(身動きができなくなる..
  • 바늘을 꿰메다(針を縫う)
  • 사정을 봐주다(便宜を図る)
  • 졸음이 오다(眠気がさす)
  • 걱정이 태산이다(心配でたまらない)
  • 산 넘어 산이다(一難去ってまた一難..
  • 이름(도) 없는(無名の)
  • 손(을) 씻다(足を洗う)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.