・ |
은행에서 근무하고 있습니다. |
銀行に勤めています。 |
・ |
저의 아버지는 구청에서 근무하고 있습니다. |
私の父は区役所に勤務しています。 |
・ |
저는 매일 9시부터 5시까지 근무합니다. |
私は毎日9時から5時まで勤務しています。 |
・ |
그는 일주일에 5일간 근무하고 있습니다. |
彼は週に5日間勤務しています。 |
・ |
그녀는 주말에도 근무하고 있습니다. |
彼女は週末も勤務しています。 |
・ |
그들은 교대로 근무하고 있습니다. |
彼らは交代で勤務しています。 |
・ |
그는 일주일에 3일만 근무하고 있어요. |
彼は週に3日間だけ勤務しています。 |
・ |
대학을 졸업 후 25년 정도 같은 회사에서 근무해 왔습니다. |
大学を卒業してから25年ほど同じ会社に勤め続けてきました。 |
・ |
성실한 근무 자세가 평가받았습니다. |
真面目に勤務する姿勢が評価されました。 |
・ |
한국 부산 출신으로 유엔에서 근무했다. |
韓国の釜山出身で、国連で務めた。 |
・ |
월요일은 휴가이고 화요일부터 근무합니다. |
月曜日は休暇で、火曜日から勤務します。 |
・ |
그들은 풀타임으로 근무하고 있습니다. |
彼らはフルタイムで勤務しています。 |
・ |
그는 장시간 근무하고 있어요. |
彼は長時間勤務しています。 |
・ |
그녀는 야간에만 근무합니다. |
彼女は夜間のみの勤務です。 |
・ |
저는 매일 같은 시간에 근무하고 있습니다. |
私は毎日同じ時間に勤務しています。 |
・ |
남편과 같은 회사에서 근무하는 여성으로부터 아래와 같은 상담이 있었다. |
夫も同じ会社に勤務している女性から以下のような相談があった。 |
・ |
제가 이전에 근무했었던 직장에 술을 너무나 좋아했던 부장이 있었습니다. |
私が以前勤めていた職場には、お酒の大好きな部長がいました。 |
・ |
저는 회사 규칙에 따라 근무하고 있습니다. |
私は会社の規則に従って勤務しています。 |
・ |
그들은 적절한 휴식 시간을 가지고 근무하고 있어요. |
彼らは適切な休憩時間を取って勤務しています。 |
・ |
일에 대한 책임을 가지고 근무하고 있어요. |
仕事に対する責任を持って勤務しています。 |
・ |
부친은 지방 관공서에 근무하고 있다. |
父親は地方の役所に勤めている。 |
・ |
매일 근무하는 게 지겹지만 보람을 느낀다. |
毎日勤務するのは退屈だがやりがいを感じる。 |
・ |
저는 지금껏 이 병원에서 8년간 간호사로서 근무했습니다. |
私は、これまで病院に8年間看護師として勤めてまいりました。 |
・ |
그 사람은 상장 기업에서 근무하고 있다. |
あの人は上場企業に勤めている。 |
・ |
하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다. |
1日の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。 |
・ |
교대로 근무하다. |
交替で勤務する。 |
・ |
10년이나 군말 없이 근무했는데 말이야 |
10年も文句言わずに勤めたのにね。 |
・ |
어느 회사에서 근무하시나요? |
どの会社にお勤めですか? |
・ |
회사에서는 사복을 입고 근무하고 있어요. |
会社では私服を着て働いています。 |
・ |
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다. |
彼は会社につとめる一方で作曲家としても活動しています。 |
|