・ |
그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다. |
彼の成功は一部彼の努力の賜物です。 |
・ |
종교는 역사와 문화의 일부입니다. |
宗教は歴史と文化の一部です。 |
・ |
우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다. |
私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。 |
・ |
나의 성공은 일부 행운 덕분이에요. |
私の成功は一部幸運のおかげです。 |
・ |
그의 의견은 일부 제 의견과 일치합니다. |
彼の意見は一部私の意見と一致します。 |
・ |
그의 건강 상태는 일부 운동 부족으로 인한 것입니다. |
彼の健康状態は一部運動不足によるものです。 |
・ |
우리의 계획은 일부 변경되어야 합니다. |
私たちの計画は一部変更される必要があります。 |
・ |
그의 의견은 일부 경험에 근거하고 있습니다. |
彼の意見は一部経験に基づいています。 |
・ |
그의 긴장은 일부 시험의 압박 때문입니다. |
彼の緊張は一部試験のプレッシャーによるものです。 |
・ |
그 아이디어는 일부 그의 창의성에 의한 것입니다. |
そのアイデアは一部彼の創造性によるものです。 |
・ |
그의 의견은 일부 그의 신념에 근거하고 있어요. |
彼の意見は一部彼の信念に基づいています。 |
・ |
우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다. |
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。 |
・ |
그의 실패는 일부 그의 나태함에 의한 것입니다. |
彼の失敗は一部彼の怠惰さによるものです。 |
・ |
그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다. |
その事故は一部運転手の不注意によるものです。 |
・ |
그의 걱정은 일부 미래의 불확실성에 기인하고 있습니다. |
彼の心配は一部将来の不確実性に起因しています。 |
・ |
변화는 항상 진화의 일부이다. |
変化は常に進化の一部である。 |
・ |
실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다. |
失敗は人間らしさの一部であり、それは許されることです。 |
・ |
일부러 방해했다. |
わざと邪魔をした。 |
・ |
공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다. |
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。 |
・ |
섭리는 우리 인생의 퍼즐의 일부입니다. |
摂理は私たちの人生のパズルの一部です。 |
・ |
자연계 속에서 우리는 자연의 일부로서 겸손함을 배웁니다. |
自然界の中で、私たちは自然の一部として謙虚さを学びます。 |
・ |
자연계 안에서 인간은 자연의 일부입니다. |
自然界の中で、人間は自然の一部です。 |
・ |
자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다. |
自然界の中で、人間は一部に過ぎません。 |
・ |
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다. |
人間は生態系の一部に過ぎない。 |
・ |
현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다. |
現在、一部の座席を追加販売しています。 |
|