・ |
남자는 왜 바람을 피는지 흥미롭다. |
男はなぜ浮気をするのか興味深い。 |
・ |
여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다. |
女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。 |
・ |
과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다. |
科学は私にとってとても興味深い科目です。 |
・ |
그의 반응은 적당히 흥미로웠다. |
彼の反応はほどほどに興味深いものだった。 |
・ |
그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다. |
その本は非常に興味深い内容を持っています。 |
・ |
그의 이야기는 항상 흥미롭습니다. |
彼の話はいつも興味深いです。 |
・ |
그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다. |
その映画は予想外に興味深い展開があった。 |
・ |
그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다. |
彼女の提案は興味深いものでした。 |
・ |
최근의 연구 결과는 흥미로운 통찰을 제공하고 있습니다. |
最近の研究結果は興味深い洞察を提供しています。 |
・ |
그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다. |
その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。 |
・ |
그 영화는 역사적인 사건을 흥미롭게 그리고 있습니다. |
その映画は歴史的な事件を興味深く描いています。 |
・ |
그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다. |
彼の発言は聴衆にとって興味深いものでした。 |
・ |
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다. |
その国の文化について学ぶことは興味深い体験です。 |
・ |
그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운 견해를 제공했습니다. |
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。 |
・ |
그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다. |
彼の研究は業界にとって興味深い成果をもたらしました。 |
・ |
그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다. |
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。 |
・ |
그 사건에 대한 기사는 흥미로운 분석을 제공하고 있습니다. |
その事件についての記事は興味深い分析を提供しています。 |
・ |
그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다. |
その本は興味深い登場人物を描いています。 |
・ |
그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は興味深い視点を提供しています。 |
・ |
그 연구는 흥미로운 결과를 보였습니다. |
その研究は興味深い結果を示しました。 |
・ |
이 다큐멘터리에는 흥미로운 인생 스토리가 있습니다. |
このドキュメンタリーには興味深い人生のストーリーがあります。 |
・ |
그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요. |
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。 |
・ |
그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 |
・ |
그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다. |
彼女の発言は常に興味深いです。 |
・ |
이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다. |
この本にはあちこちに興味深い情報が書かれています。 |
・ |
청중의 주목을 끌기 위해서는 흥미로운 내용을 제공하는 것이 필요합니다. |
聴衆の注目を引くためには、興味深い内容を提供することが必要です。 |
・ |
이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다. |
この本の中間の章は興味深い展開がある。 |
・ |
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다. |
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。 |
・ |
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다. |
興味深いニュースが口コミで、中高生の間に広がり始めた。 |
・ |
세미나 참석자들은 새로운 아이디어에 흥미를 보였습니다. |
セミナーの参加者は新しいアイデアに興味を示しました。 |
|