・ |
고장난 물건에 대해 보상을 요구했다. |
故障した品物に対し、補償を要求した。 |
・ |
인질범은 경찰에게 식량을 요구했다. |
人質犯は、警察に対し食料を要求した。 |
・ |
국민은 직접민주주의를 요구하고 있다. |
国民は直接民主主義を求めている。 |
・ |
시대와 함께 젊은이들이 회사에 요구하는 것은 변화하고 있다. |
時代とともに若者が会社に求めることは変化している。 |
・ |
그는 신속한 대응을 요구했습니다. |
彼は迅速な対応を要求しました。 |
・ |
우리는 추가 자금을 요구했습니다. |
私たちは追加資金を要求しました。 |
・ |
그는 문제의 해결을 요구했습니다. |
彼は問題の解決を要求しました。 |
・ |
고객은 서비스 취소를 요구했습니다. |
顧客はサービスのキャンセルを要求しました。 |
・ |
그녀는 원격근무를 요구했습니다. |
彼女はリモートワークを要求しました。 |
・ |
우리는 협상 재개를 요구했습니다. |
私たちは交渉の再開を要求しました。 |
・ |
고객은 환불을 요구했습니다. |
顧客は返金を要求しました。 |
・ |
그는 계약 변경을 요구했습니다. |
彼は契約の変更を要求しました。 |
・ |
그는 회의 취소를 요구했습니다. |
彼は会議のキャンセルを要求しました。 |
・ |
우리는 노동 조건 개선을 요구했습니다. |
私たちは労働条件の改善を要求しました。 |
・ |
고객은 제품 수리를 요구했습니다. |
顧客は製品の修理を要求しました。 |
・ |
그는 회의 취소를 요구했습니다. |
彼は会議のキャンセルを要求しました。 |
・ |
그는 특별한 배려를 요구했어요. |
彼は特別な配慮を要求しました。 |
・ |
고객은 제품 수리를 요구했습니다. |
私たちは製品の品質向上を要求しました。 |
・ |
그녀는 정보 공유를 요구했습니다. |
彼女は情報の共有を要求しました。 |
・ |
우리는 계약 체결을 요구했습니다. |
私たちは契約の締結を要求しました。 |
・ |
그래픽 디자이너의 일은 창의적인 능력을 요구합니다. |
グラフィックデザイナーの仕事はクリエイティブな能力を要求します。 |
・ |
모험가들은 항상 새로운 도전을 요구한다. |
冒険家たちは常に新しい挑戦を求めている。 |
・ |
부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다. |
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。 |
・ |
비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다. |
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。 |
・ |
보상을 요구하지 않는다. |
見返りを求めない。 |
・ |
그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다. |
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。 |
・ |
그 남자는 아이들을 감금하고 몸값을 요구했다. |
その男性は子供たちを監禁し、身代金を要求した。 |
・ |
범인은 그를 지하실에 감금하고 몸값을 요구했습니다. |
犯人は彼を地下室に監禁し、身代金を要求しました。 |
・ |
그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다. |
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。 |
・ |
그 운동은 사회적 변혁을 요구하는 새로운 세력의 대두를 보여주고 있다. |
その運動は、社会的変革を求める新たな勢力の台頭を示している。 |
|