・ |
폭설로 시내의 시설이 일시 폐쇄되었다. |
大雪で、市内の施設が一時閉鎖された。 |
・ |
도로 공사 때문에 통행이 폐쇄되었습니다. |
道路工事のため、通行が閉鎖されました。 |
・ |
행사 때문에 공원이 폐쇄되었습니다. |
イベントのため、公園が閉鎖されています。 |
・ |
강풍 때문에 다리가 폐쇄되어 있습니다. |
強風のため、橋が閉鎖されています。 |
・ |
신종 바이러스의 감염 확산 방지를 위해 매장이 폐쇄되었습니다. |
新型ウイルスの感染拡大防止のため、店舗が閉鎖されました。 |
・ |
수상한 물건이 발견되어 역이 일시 폐쇄되었습니다. |
不審物の発見により、駅が一時閉鎖されました。 |
・ |
안전 확보를 위해 공공시설이 폐쇄되어 있습니다. |
安全確保のため、公共施設が閉鎖されています。 |
・ |
집중 호우로 인해 도로가 일부 폐쇄되었습니다. |
集中豪雨のため、道路が一部閉鎖されました。 |
・ |
폭풍의 영향으로 공원의 놀이기구가 폐쇄되어 있습니다. |
嵐の影響で、公園の遊具が閉鎖されています。 |
・ |
하천의 범람으로 인해 주변 지역이 폐쇄되었습니다. |
河川の氾濫により、周辺地域が閉鎖されました。 |
・ |
방범을 위해 야간에는 공원이 폐쇄됩니다. |
防犯のため、夜間には公園が閉鎖されます。 |
・ |
리모델링 공사 때문에 레스토랑이 폐쇄되었습니다. |
改装工事のため、レストランが閉鎖されました。 |
・ |
가스 누출이 발생하여 건물이 폐쇄되었습니다. |
ガス漏れが発生し、建物が閉鎖されました。 |
・ |
지진 피해로 인해 학교가 일시 폐쇄되었습니다. |
地震の被害により、学校が一時閉鎖されました。 |
・ |
파업 때문에 철도가 폐쇄되었습니다. |
ストライキのため、鉄道が閉鎖されました。 |
・ |
위험한 경사면이 발견되어 등산로가 폐쇄되었습니다. |
危険な斜面が見つかり、登山道が閉鎖されました。 |
・ |
차량 화재 때문에 고속도로가 일부 폐쇄되었습니다. |
車両火災のため、高速道路が一部閉鎖されました。 |
・ |
대규모 시위 행진 때문에 시내 주요 도로가 폐쇄되었습니다. |
大規模なデモ行進のため、市内の主要道路が閉鎖されました。 |
・ |
태풍 접근에 대비하여 항만이 폐쇄되었습니다. |
台風の接近に備えて、港湾が閉鎖されました。 |
・ |
삼림 화재의 영향으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다. |
森林火災の影響で、山間部の道路が閉鎖されました。 |
・ |
어젯밤에 폭설이 내려 도로가 폐쇄되었다. |
昨夜、大雪が降って、道路が閉鎖された。 |
・ |
그 광산은 폐쇄되어 있다. |
その鉱山は閉鎖している。 |
・ |
팬데믹으로 각국은 국경을 폐쇄했다. |
パンデミックで各国は国境を閉鎖した。 |
・ |
각국은 국경을 폐쇄했다. |
各国は国境を閉鎖した。 |
・ |
군대는 폐쇄적인 사회입니다. |
軍隊は閉鎖的な社会です。 |
・ |
한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다. |
韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。 |