お母様の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 모친(モチン) | お母様、ご母堂、母親 |
| 모친상(モチンサン) | 母の喪、母上のご逝去、お母様のご葬儀 |
| 어머님(オモニム) | お母様 |
| 1 | (1/1) |
<お母様の韓国語例文>
| ・ | 모친상을 겪으며 가족의 소중함을 다시 느꼈습니다. |
| お母様を亡くされたことで、家族の大切さを改めて感じられたそうです。 | |
| ・ | 모친상을 당한 동료에게 위로의 편지를 보냈습니다. |
| お母様を亡くされた同僚にお悔やみの手紙を送りました。 | |
| ・ | 모친상 소식을 듣고 조문을 갔습니다. |
| お母様の訃報を聞き、お悔やみに伺いました。 | |
| ・ | 그는 모친상 중에도 침착함을 잃지 않았습니다. |
| 彼はお母様を亡くされた中でも、冷静さを失いませんでした。 | |
| ・ | 모친상을 치른 뒤 다시 업무에 복귀했습니다. |
| お母様のご葬儀を終えた後、仕事に復帰されました。 | |
| ・ | 모친상으로 인해 오늘 회의에 참석하지 못합니다. |
| お母様のご逝去により、本日の会議を欠席されます。 | |
| ・ | 갑작스러운 모친상에 큰 충격을 받았다고 합니다. |
| 突然お母様を亡くされ、大きな衝撃を受けられたそうです。 | |
| ・ | 그는 지난주 모친상을 당했습니다. |
| 彼は先週、お母様を亡くされました。 | |
| ・ | 모친의 가르침이 제 삶의 기준이 되었습니다. |
| お母様の教えが私の人生の指針となりました。 | |
| ・ | 모친께서는 늘 따뜻한 말씀을 해 주셨습니다. |
| お母様はいつも温かいお言葉をかけてくださいました。 | |
| ・ | 모친께 안부 전해 주세요. |
| お母様によろしくお伝えください。 | |
| ・ | 모친의 건강은 좀 어떠신가요? |
| お母様のご健康はいかがですか。 | |
| ・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 돌아가셨어요. |
| ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
| ・ | 어머님의 회고록을 출판할 준비가 되었습니다. |
| お母様の回顧録を出版する準備が整いました。 | |
| ・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요. |
| ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
| ・ | 어머님께도 부디 안부를 전해 주세요. |
| お母様にくれぐれもよろしくお伝えください。 | |
| ・ | 어머님은 쉰다섯 살이세요. |
| お母様は五十五才です。 | |
| ・ | 어머님, 뭐 필요한 거 없으세요? |
| お母様、何か必要なものないですか。 |
| 1 | (1/1) |
