こそこそ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
こそこその韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
귓속말(クィッソンマル) 耳打ち、耳こすり、こそこそ
살금살금(サルグムサルグム) こっそり、こそこそ、そろりそろり
소곤소곤(ソゴンソゴン) ひそひそと、こそこそ
수군수군(スグンスグン) ひそひそ、こそこそ
숙덕이다(スクットギダ) こそこそと話す、ひそひそと話る、うことささやき合う、陰口をきく
쑥덕쑥덕(スクトッスクトッ) ひそひそ、ひとひそと、こそこそ
슬금슬금(スルグムスルグム) こっそり、こそこそ
조곤조곤(チョゴンチョゴン) こそこそ、静かで優しいが抜け目がない
숙덕거리다(スクットッコリダ) しきりにひそひそと話し合う、こそこそと話す
속닥거리다(ソクタッコリダ) ひそひそ話す、ささやく、こそこそ話をする、コソコソ言う、こそこそ話す
소곤거리다(ひそひそと話す) ひそひそと話す、こそこそ話す、ひそひそする
호박씨를 까다(ホバクッシルルッ カダ) 陰口をいう、猫をかぶる、裏でこそこそする
1  (1/1)

<こそこその韓国語例文>
도둑이 살금살금 도망쳤다.
泥棒がこそこそに逃げ出した。
고양이가 살금살금 집안으로 들어왔다.
猫がこそこそ家の中へ入ってきた。
그들은 나에게 들리지 않도록 작은 목소리로 계속 쑥덕거렸다.
彼らは僕に聞こえないように小声でこそこそと話し続けた。
슬금슬금 도망가다
こそこそ逃げ出す。
수업 중에 소곤소근 얘기하지 말아요.
授業中に、こそこそ話さないでください。
타인의 불행을 속닥거리는 것은 비겁자가 하는 짓이다.
他人の不幸をコソコソ言うのは卑怯者のすることだ。
재미도 없는 얘기를 수군거리며 낄낄대고 있다.
それほど面白くもない話をこそこそ話しながらくすくす笑っている。
어디에든 자신이 알지 못하는 곳에서 험담을 숙덕이는 사람은 반드시 있습니다.
どこにも自分の知らないところで陰口をこそこそ言う人は必ずいます。
주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다.
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。
그 사람에 관해 세 명이서 숙덕거렸다.
その人のことを3人でこそこそ話した。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.