ちょろちょろの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 찔끔(ッチルックム) | ちょろちょろ、ちょっぴりと、ちょびちょび、ちびちび、少し |
| 졸졸(チョルジョル) | ちょろちょろ、さらさら、ずるずる |
| 조르르(チョルル) | ちょろちょろ、ちょこちょこ、ころころ |
| 찔끔찔끔(ッチルックムッチルックム) | ちょろちょろ、ちょびちょび |
| 졸졸 따르다(チョルジョルッタルダ) | ちょろちょろついて回る、~について回る |
| 1 | (1/1) |
<ちょろちょろの韓国語例文>
| ・ | 강물이 졸졸 흐르는 조용한 마을이다. |
| 川がちょろちょろ流れる静かな村だ。 | |
| ・ | 물길을 따라 졸졸 걷는 소리가 들렸다. |
| 水路に沿って、ちょろちょろという音が聞こえた。 | |
| ・ | 졸졸 흐르는 눈물이 멈추지 않았다. |
| ちょろちょろ流れる涙が止まらなかった。 | |
| ・ | 아이들이 선생님 뒤를 졸졸 따라왔다. |
| 子どもたちが先生の後をちょろちょろついてきた。 | |
| ・ | 시냇물이 졸졸 소리를 냈다. |
| 小川がちょろちょろ音を立てていた。 | |
| ・ | 졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다. |
| ちょろちょろ流れる水の音が心を落ち着かせる。 | |
| ・ | 아이가 엄마 뒤를 졸졸 따라다녔다. |
| 子どもが母親の後をちょろちょろついて回った。 | |
| ・ | 수도꼭지에서 물이 졸졸 샌다. |
| 蛇口から水がちょろちょろ漏れている。 | |
| ・ | 산에서 물이 졸졸 내려온다. |
| 山から水がちょろちょろと流れ下りてくる。 | |
| ・ | 개울물이 졸졸 흐른다. |
| 小川の水がちょろちょろ流れている。 | |
| ・ | 물이 졸졸 흐르다. |
| 水がちょろちょろ流れる。 | |
| ・ | 아이가 수업 시간에 건들거려서 선생님이 혼냈다. |
| 子どもが授業中にちょろちょろして先生に叱られた。 | |
| ・ | 소변 줄기가 약하고 찔끔찔끔 나와요. |
| 尿に勢いがなく、ちょろちょろとしか出ません。 | |
| ・ | 어두운 하늘에 찔끔 비가 내리고 있었다. |
| 暗い空にちょろちょろとした雨が舞い降りていた。 | |
| ・ | 회의가 끝날 무렵에는 비가 찔끔 내리기 시작했다. |
| 会議が終わる頃にはちょろちょろと雨が降り出した。 | |
| ・ | 뱀이 혀를 날름거리고 있다. |
| 蛇が舌をちょろちょろと出す。 | |
| ・ | 동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어. |
| 弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。 |
| 1 | (1/1) |
