つるつるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<つるつるの韓国語例文>
| ・ | 반질반질한 스펀지로 식기를 닦는다. |
| つるつるしたスポンジで食器を洗う。 | |
| ・ | 반질반질한 초콜릿은 보기에도 아름답다. |
| つるつるのチョコレートは見た目が美しい。 | |
| ・ | 이 샤워실 바닥은 반질반질해서 위험하다. |
| このシャワーの床はつるつるして危ない。 | |
| ・ | 반질반질한 피부는 아름다움의 증거이다. |
| つるつるの皮膚は美しい証拠だ。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 반질반질하다. |
| 彼の顔はつるつるしている。 | |
| ・ | 반질반질한 유리에 손을 대면 기분이 좋다. |
| つるつるしたガラスに触ると気持ちがいい。 | |
| ・ | 이 핸드크림을 바르면 피부가 반질반질해진다. |
| このハンドクリームを塗ると、肌がつるつるになる。 | |
| ・ | 반질반질한 바닥에서 넘어졌다. |
| つるつるの床で転んでしまった。 | |
| ・ | 이 돌은 반질반질하다. |
| この石はつるつるしている。 | |
| ・ | 등딱지 표면은 매끈매끈해요. |
| 甲羅の表面はつるつるしています。 | |
| ・ | 겉에 지문이 묻어 있어요. |
| 商品の表面がツルツルしています。 | |
| ・ | 상품 겉이 반들반들합니다. |
| 商品の表面がツルツルしています。 | |
| ・ | 미끌미끌한 쪽이 겉이에요. |
| つるつるした方が表です。 | |
| ・ | 때밀이로 피부가 매끈매끈해졌어요. |
| あかすりで肌がつるつるになりました。 | |
| ・ | 때수건으로 피부가 매끈매끈해 집니다. |
| あかすりタオルで、肌がつるつるになります。 | |
| ・ | 이 매트의 표면은 매끈매끈해서 청소하기 쉽습니다. |
| このマットの表面はつるつるしていて、掃除がしやすいです。 | |
| ・ | 매끈매끈한 천이 세련된 인상을 돋보이게 합니다. |
| つるつるの布地が、おしゃれな印象を引き立てます。 | |
| ・ | 매끈매끈한 아이스크림이 너무 맛있어요. |
| つるつるのアイスクリームがとても美味しいです。 | |
| ・ | 이 크림을 사용하면 피부가 매끈매끈해져요. |
| このクリームを使うと、肌がつるつるになります。 | |
| ・ | 이 테이블은 매끈매끈해서 청소가 간단합니다. |
| このテーブルはつるつるしていて、掃除が簡単です。 | |
| ・ | 이 병 표면은 매끈매끈하다. |
| このボトルの表面はつるつるしている。 | |
| ・ | 매끈매끈한 플라스틱 소재가 오래갑니다. |
| つるつるのプラスチック素材が、長持ちします。 | |
| ・ | 이 컵의 안쪽은 매끈매끈해서 마시기 편합니다. |
| このカップの内側はつるつるしていて、飲みやすいです。 | |
| ・ | 이 코팅은 매끈하고 표면이 매끄럽습니다. |
| このコーティングはつるつるしていて、表面が滑らかです。 | |
| ・ | 매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다. |
| つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適です。 | |
| ・ | 반들반들한 가죽제품은 고급스럽습니다. |
| つるつるの革製品は、高級感があります。 | |
| ・ | 반들반들한 스테인리스 그릇은 내구성이 높습니다. |
| つるつるのステンレス製の器は、耐久性が高いです。 | |
| ・ | 이 숟가락은 반들반들해서 사용하기 편합니다. |
| このスプーンはつるつるしていて、使いやすいです。 | |
| ・ | 반들반들한 도자기로 만들어진 꽃병이 호화로운 느낌을 줍니다. |
| つるつるの陶器で作られた花瓶が、豪華な印象を与えます。 | |
| ・ | 이 비누를 사용하면 손이 반들반들해져요. |
| この石鹸を使うと、手がつるつるになります。 | |
| ・ | 이 코트의 원단은 반들반들하다. |
| このコートの生地はつるつるしている。 | |
| ・ | 이 새 스마트폰은 반들반들한 화면이 특징입니다. |
| この新しいスマホは、つるつるの画面が特徴です。 | |
| ・ | 이 정장은 반들반들한 소재로 착용감이 좋습니다. |
| このスーツはつるつるした素材で、着心地が良いです。 | |
| ・ | 이 접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다. |
| このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがあります。 | |
| ・ | 목욕 후 피부가 반들반들해졌어요. |
| お風呂上がりの肌がつるつるになりました。 | |
| ・ | 이 실크 천은 매우 반들반들합니다. |
| このシルクの布はとてもつるつるしています。 | |
| ・ | 양치질을 하면 치아가 반들반들해져요. |
| 歯磨きをすると歯がツルツルになります。 | |
| ・ | 쌀겨 효과로 피부가 반들반들해졌다. |
| 米ぬかの効果で肌がつるつるになった。 | |
| ・ | 노면이 미끈미끈하게 얼어 있다. |
| 路面がツルツルに凍っている。 | |
| ・ | 샴푸 후 린스를 사용하면 머리가 매끈매끈해진다. |
| シャンプーの後にリンスを使うと髪がつるつるになる。 | |
| ・ | 타일 표면이 매끈매끈합니다. |
| タイルの表面がつるつるしています。 | |
| ・ | 사과 표면이 매끈매끈하다. |
| りんごの表面がツルツルする。 | |
| ・ | 목욕을 하면 피부가 반들반들해져요. |
| お風呂に入ると肌がツルツルになります。 | |
| ・ | 눈이 녹지 않고 그대로 얼어붙어 길이 미끌미끌해요. |
| 雪が解けずにそのまま凍りついて、道がつるつるします。 |
| 1 | (1/1) |
