なまめかしいの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 요염하다(ヨヨムハダ) | 色っぽい、艶かしい、艶めかしい、姿やしぐさが色っぽい |
| 간드러지다(カンドゥロジダ) | なまめかしい、艶かしい、しなやかだ、みめよくなまめかしい |
| 1 | (1/1) |
<なまめかしいの韓国語例文>
| ・ | 간드러진 목소리로 속삭이는 대사가 관능적이다. |
| なまめかしい声で囁かれるセリフが官能的だ。 | |
| ・ | 라디오 프로그램의 간드러진 목소리에 청취자들이 매료된다. |
| ラジオ番組のなまめかしい声にリスナーが魅了される。 | |
| ・ | 그 배우의 간드러진 목소리가 영화의 매력을 돋보이게 한다. |
| その俳優のなまめかしい声が映画の魅力を引き立てる。 | |
| ・ | 간드러진 목소리로 말함으로써 말에 무게가 실린다. |
| なまめかしい声で話すことで、言葉に重みが出る。 | |
| ・ | 간드러진 목소리의 프레젠테이션이 인상적이었다. |
| なまめかしい声でのプレゼンが印象的だった。 | |
| ・ | 간드러진 목소리의 극 대사가 관객을 끌어들인다. |
| なまめかしい声での劇のセリフが観客を引き込む。 | |
| ・ | 그녀의 간드러진 목소리에 두근거린다. |
| 彼女のなまめかしい声にドキドキする。 | |
| ・ | 간드러진 목소리로 낭독하는 것에 감동하다. |
| なまめかしい声での朗読に感動する。 | |
| ・ | 간드러지는 목소리로 불리는 발라드가 인상적이다. |
| なまめかしい声で歌われるバラードが印象的だ。 | |
| ・ | 그 내레이션은 간드러지는 목소리로 감정을 전달한다. |
| そのナレーションはなまめかしい声で感情を伝える。 | |
| ・ | 그 가수의 간드러진 목소리에 이끌리다. |
| その歌手のなまめかしい声に引き込まれる。 | |
| ・ | 그녀는 간드러진 목소리로 이야기를 한다. |
| 彼女はなまめかしい声で物語を語る。 | |
| ・ | 그의 간드러진 목소리에 두근거린다. |
| 彼のなまめかしい声にドキドキする。 | |
| ・ | 그 내레이터는 간드러진 목소리로 말한다. |
| そのナレーターはなまめかしい声で語りかける。 | |
| ・ | 영화 속에서 간드러진 목소리의 여배우가 인상적이다. |
| 映画の中でなまめかしい声の女優が印象的だ。 | |
| ・ | 그의 간드러진 목소리가 귀에 맴돈다. |
| 彼のなまめかしい声が耳に残る。 | |
| ・ | 간드러진 목소리가 라디오에서 흘러나오고 있다. |
| なまめかしい声がラジオから流れている。 | |
| ・ | 그녀는 간드러진 목소리로 말한다. |
| 彼女はなまめかしい声で話す。 | |
| ・ | 그의 간드러진 목소리가 귀에 맴돈다. |
| 彼のなまめかしい声が耳に残る。 |
| 1 | (1/1) |
