もっぱらの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<もっぱらの韓国語例文>
・ | 음악이라면 최근에 오로지 클래식만 듣고 있습니다. |
音楽なら、最近はもっぱらクラシックを聴いています。 | |
・ | 아들은 오로지 방에서 게임만 하고 있다. |
息子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。 | |
・ | 의사 선생님은 오로지 암 연구에 열중하고 있습니다. |
医者先生はもっぱら癌の研究に熱中しています。 | |
・ | 나는 이 대학에서 오로지 유학생을 담당하고 있습니다. |
私はこの大学ではもっぱら留学生を担当しています。 | |
・ | 최근에 점심은 오로지 이 레스토랑에서 먹는다. |
最近お昼はもっぱらこのレストランで食べる。 | |
・ | 나는 오로지 추리 소설을 읽는다. |
私はもっぱら推理小説を読む。 | |
・ | 그는 오로지 공무원 시험에 몰두하고 있습니다. |
彼はもっぱら公務員試験に没頭しています。 | |
・ | 어선이란 오로지 어업에 종사하는 선박입니다. |
漁船とは、もっぱら漁業に従事する船舶のことです。 | |
・ | 아들은 공부는 안 하고 마냥 놀기만 한다. |
息子は勉強はせず、もっぱら遊んでばかりでいる。 | |
・ | 새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다. |
新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判である | |
・ | 한결같이 연습에 매진하다. |
もっぱら練習に励む。 |
1 | (1/1) |