ブーメランの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 부메랑(プメラン) | ブーメラン、boomerang、自分の行動が自分に返ってくる |
| 1 | (1/1) |
<ブーメランの韓国語例文>
| ・ | 그는 남을 비난했지만 그 말이 부메랑이 되었어요. |
| 彼は人を非難しましたが、その言葉がブーメランになりました。 | |
| ・ | 부메랑은 회전하면서 날아가서 다시 돌아와요. |
| ブーメランは回転しながら飛び、また戻ってきます。 | |
| ・ | 부메랑을 던질 때는 바람의 방향을 잘 봐야 해요. |
| ブーメランを投げるときは風向きをよく見なければなりません。 | |
| ・ | 그 사람의 말이 부메랑이 되어 자신에게 돌아왔어요. |
| その人の言葉がブーメランとなって自分に返ってきました。 | |
| ・ | 부메랑은 원래 호주 원주민들이 사용했어요. |
| ブーメランはもともとオーストラリアの先住民が使っていました。 | |
| ・ | 부메랑의 법칙은 자업자득을 뜻해요. |
| ブーメランの法則は自業自得を意味します。 | |
| ・ | 부메랑 던지기를 배우고 싶어요. |
| ブーメラン投げを習いたいです。 | |
| ・ | 그의 나쁜 행동이 부메랑처럼 돌아왔어요. |
| 彼の悪い行いがブーメランのように返ってきました。 | |
| ・ | 부메랑은 던지면 다시 돌아오는 무기예요. |
| ブーメランは投げるとまた戻ってくる武器です。 | |
| ・ | 그 재앙이 부메랑처럼 돌아왔다. |
| その災いが、ブーメランのように戻ってきた。 | |
| ・ | 욕은 상대뿐 아니라 나 자신에게도 비수가 되어 부메랑처럼 돌아옵니다. |
| 悪口は相手だけでなく自分自身にも合い口になってブーメランのように帰ってきます。 |
| 1 | (1/1) |
