人形の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 인형(イニョン) | 人形 |
| 꼭두각시(コットゥカクシ) | 操り人形、傀儡 |
| 허수아비(ホスアビ) | かかし、操り人形、傀儡 |
| 밀랍 인형(ミルラプ インヒョン) | 蝋人形 |
| 인형처럼 예쁘다(インヒョンチョロム イェップダ) | 人形のように美しい |
| 1 | (1/1) |
<人形の韓国語例文>
| ・ | 복화술사는 인형과 대화를 한다. |
| 腹話術師は人形と会話をする。 | |
| ・ | 밀랍 인형이 움직이는 것 같았어요. |
| 蝋人形が動いているように見えました。 | |
| ・ | 밀랍 인형 만져도 돼요? |
| 蝋人形に触ってもいいですか? | |
| ・ | 밀랍 인형과 사진을 찍었어요. |
| 蝋人形と写真を撮りました。 | |
| ・ | 밀랍 인형이 너무 정교해요. |
| 蝋人形がとても精巧です。 | |
| ・ | 이 밀랍 인형은 유명한 배우예요. |
| この蝋人形は有名な俳優です。 | |
| ・ | 저는 밀랍 인형을 처음 봤어요. |
| 私は蝋人形を初めて見ました。 | |
| ・ | 박물관에 밀랍 인형이 전시되어 있어요. |
| 博物館に蝋人形が展示されています。 | |
| ・ | 밀랍 인형이 진짜 사람 같아요. |
| 蝋人形が本物の人みたいです。 | |
| ・ | 그녀는 그 인형을 신줏단지 모시듯 다룬다. |
| 彼女はその人形をとても大事にしている。 | |
| ・ | 정치인들이 마치 꼭두각시처럼 보일 때가 있습니다. |
| 政治家がまるで操り人形のように見える時があります。 | |
| ・ | 그녀는 자기의 의지가 아니라 마치 꼭두각시처럼 움직이고 있었습니다. |
| 彼女は自分の意志ではなく、まるで操り人形のように動いていました。 | |
| ・ | 그는 마치 꼭두각시처럼 다른 사람의 말에 따라갑니다. |
| 彼はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。 | |
| ・ | 꼭두각시 처지다. |
| 操り人形の立場だ。 | |
| ・ | 진열장에는 각국의 인형이 놓여져 있다. |
| 陳列棚には各国の人形が置かれている。 | |
| ・ | 조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다. |
| 姪がままごとでお人形と一緒にお昼ごはんを食べている。 | |
| ・ | 딸이 인형과 함께 소꿉놀이를 하는 모습이 귀여워요. |
| 娘がお人形と一緒にままごとをしている姿が可愛い。 | |
| ・ | 그녀는 인형 옷을 손수 만들고 있습니다. |
| 彼女は人形の洋服を手作りしています。 | |
| ・ | 인형의 얼굴에는 사랑스러운 표정이 그려져 있습니다. |
| 人形の顔には愛らしい表情が描かれています。 | |
| ・ | 인형의 가슴에는 작은 하트가 장식되어 있습니다. |
| 人形の胸には小さなハートが飾られています。 | |
| ・ | 그는 아이들을 위해 인형을 손수 만들었습니다. |
| 彼は子供のために人形を手作りしました。 | |
| ・ | 인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다. |
| 人形の目はまるで生きているかのように輝いています。 | |
| ・ | 인형이 귀여운 드레스를 입고 있어요. |
| 人形が可愛らしいドレスを着ています。 | |
| ・ | 그는 인형을 수집하고 있습니다. |
| 彼は人形を収集しています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 인형을 소중히 보관하고 있습니다. |
| 彼女は自分の人形を大切に保管しています。 | |
| ・ | 아이들은 인형놀이를 하며 즐기고 있습니다. |
| 子供たちは人形遊びをして楽しんでいます。 | |
| ・ | 엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요. |
| とても可愛いですね。まるで人形のようです。 | |
| ・ | 조카에게 바비인형을 사줬다. |
| いとこにバービー人形を買ってもらった。 | |
| ・ | 그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다. |
| 彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。 | |
| ・ | 난 특이한 인형이 좋아요. |
| 僕は珍しい人形が好きです。 | |
| ・ | 그녀는 밤에 인형을 껴안고 잔다. |
| 彼女は夜に人形を抱いて寝た。 | |
| ・ | 그녀는 지나가는 사람이 한 번쯤 돌아볼 만큼 인형처럼 예쁘다. |
| 彼女は、すれ違う人が一度は振り返る程、人形のように美しい。 | |
| ・ | 그녀는 인형처럼 예뻤다. |
| 彼女は人形のようにきれいだった。 | |
| ・ | 노아는 여느 사내아이들과는 달리 공주 인형에 푹 빠져 있다. |
| あのこは、普通の男の子と違ってお姫さま人形にはまっている。 | |
| ・ | 그의 여동생은 너무 귀여워서 이를테면 살아있는 인형 같아. |
| 彼の妹は可愛すぎていわば生きている人形のようだ。 |
| 1 | (1/1) |
