先入観の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 편견(ピョンギョン) | 偏見、バイアス、先入観 |
| 선입관(ソニプックァン) | 先入観、偏見、先入見 |
| 선입견(ソニプギョン) | 先入観、先入見、偏見 |
| 1 | (1/1) |
<先入観の韓国語例文>
| ・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
| 思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
| ・ | 선입관을 타파하고 싶다. |
| 先入観を打破したい! | |
| ・ | 선입견이 없는 것이 더 많은 기회를 얻는다. |
| 先入観がない方が、より多くの機会を得られる。 | |
| ・ | 선입견을 갖지 말고, 우선은 상대의 입장을 이해하는 것이 중요하다. |
| 先入観を持たずに、まずは相手の立場を理解することが重要だ。 | |
| ・ | 그녀의 선입견이 친구 관계를 악화시켰다. |
| 彼女の先入観が、友達関係を悪化させた。 | |
| ・ | 선입견을 가지면 올바른 선택을 하지 못할 수 있다. |
| 先入観を持つと、正しい選択ができなくなることがある。 | |
| ・ | 선입견이 없다면 더 많은 것에 도전할 수 있다. |
| 先入観がなければ、もっと多くのことに挑戦できる。 | |
| ・ | 선입견을 갖지 않음으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있다. |
| 先入観を持たないことで、より良いコミュニケーションができる。 | |
| ・ | 선입견에 얽매이지 않는 유연한 사고가 요구된다. |
| 先入観にとらわれない柔軟な思考が求められる。 | |
| ・ | 그녀는 선입견을 갖지 않고 새로운 도전에 임했다. |
| 彼は先入観を持たずに、多くの人と友達になることができた。 | |
| ・ | 선입견이 그의 사고방식을 좁히고 있다. |
| 先入観が彼の考え方を狭めている。 | |
| ・ | 선입견을 배제하고 냉정하게 판단하는 것이 중요하다. |
| 先入観を排除して、冷静に判断することが重要だ。 | |
| ・ | 선입견 때문에 그녀의 진짜 모습이 보이지 않았다. |
| 先入観が原因で、彼女の本当の姿が見えなかった。 | |
| ・ | 선입견을 제거함으로써 사물을 객관적으로 볼 수 있게 된다. |
| 先入観を取り払うことで、物事を客観的に見られるようになる。 | |
| ・ | 그의 선입견이 오해를 낳았다. |
| 彼の先入観が誤解を生んだ。 | |
| ・ | 그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요. |
| そんな先入観に流されたらだめですからね。 | |
| ・ | 선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다. |
| 先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。 | |
| ・ | 사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다. |
| 人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。 | |
| ・ | 여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다. |
| 女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。 | |
| ・ | 수학은 남자들이 잘한다는 선입견 깨고 싶었다. |
| 数学は男子の方ができるという先入観を破りたかった。 | |
| ・ | 선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든지 잘못 생각하게 된다. |
| 先入観があるときは何かを処理しても、間違って考えるようになる。 | |
| ・ | 선입견을 갖지 말고 당신의 감각을 따르세요. |
| 先入観を持たず、あなたの感覚に従ってください。 | |
| ・ | 선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다. |
| 先入観を持たずに人を評価することが求められる。 | |
| ・ | 선입관이 없는 편이 사물을 순순히 받아들일 수 있다. |
| 先入観がない方が、物事を素直に受け入れられる。 | |
| ・ | 선입관을 갖지 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다. |
| 先入観を持たずに、まずは自分の目で確かめることが必要だ。 | |
| ・ | 선입관에 근거한 판단은 위험하다. |
| 先入観に基づいた判断は危険だ。 | |
| ・ | 선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다. |
| 先入観があると、公正な評価が難しくなる。 | |
| ・ | 그녀는 선입관에 사로잡히지 않고 새로운 친구를 사귀었다. |
| 彼女は先入観にとらわれずに新しい友達を作った。 | |
| ・ | 선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다. |
| 先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。 | |
| ・ | 선입관을 갖지 말고 이야기를 듣는 것이 중요하다. |
| 先入観を持たずに話を聞くことが重要だ。 | |
| ・ | 선입관을 버리는 것이 새로운 발견으로 이어진다. |
| 先入観を捨てることが新しい発見につながる。 | |
| ・ | 그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다. |
| 彼女の外見だけで先入観を持つのは良くない。 | |
| ・ | 선입관에 의해 올바른 판단을 할 수 없었다. |
| 先入観によって正しい判断ができなかった。 | |
| ・ | 선입견은 판단을 그르치기 쉽다. |
| 先入観は判断を誤らせやすい。 | |
| ・ | 선입관을 불식하다. |
| 先入観を払拭する。 |
| 1 | (1/1) |
