名曲の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 명곡(ミョンゴク) | 名曲 |
| 띵곡(ッティンゴク) | 名曲 |
| 불후의 명곡(プルエ ミョンゴク) | 不朽の名曲 |
| 1 | (1/1) |
<名曲の韓国語例文>
| ・ | 고전 음악에는 많은 명곡들이 있어요. |
| クラシック音楽には多くの名曲があります。 | |
| ・ | 이 현악 사중주는 클래식 명곡입니다. |
| この弦楽四重奏はクラシックの名曲です。 | |
| ・ | 이 교향곡은 오케스트라의 명곡입니다. |
| この交響曲はオーケストラの名曲です。 | |
| ・ | 모차르트의 명곡은 마음에 울립니다. |
| モーツァルトの名曲は心に響きます。 | |
| ・ | 이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어. |
| この音楽は本当に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。 | |
| ・ | 띵곡을 들으면 정말 감동적이야. |
| 名曲を聴くと本当に感動的だ。 | |
| ・ | 이번에 나온 노래는 띵곡으로 등극할 거야. |
| 今回出た曲は名曲になるに違いない。 | |
| ・ | 그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어. |
| あの曲は時代を超えた名曲だと言える。 | |
| ・ | 띵곡을 발견했어, 꼭 들어봐. |
| 名曲を見つけたよ、ぜひ聴いてみて。 | |
| ・ | 그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼. |
| あの曲は名曲だから、ずっと聴いちゃう。 | |
| ・ | 띵곡을 들으면 기분이 좋아져. |
| 名曲を聴くと気分が良くなる。 | |
| ・ | 그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야. |
| あのアーティストの新曲は本当に名曲だ。 | |
| ・ | 이 노래 진짜 띵곡이야! |
| この曲、本当に名曲だよ! | |
| ・ | 왕년의 명곡을 커버한 아티스트가 늘고 있습니다. |
| 往年の名曲をカバーしたアーティストが増えています。 | |
| ・ | 명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다. |
| 名盤の中には、隠れた名曲が含まれています。 | |
| ・ | 그는 탱고 명곡을 연주했다. |
| 彼はタンゴの名曲を演奏した。 | |
| ・ | 여수는 명곡 '여수 밤바다'로 유명합니다. |
| 麗水は、名曲「麗水の夜の海」で有名です。 | |
| ・ | 방탄소년단의 인기곡부터 숨겨진 명곡까지 소개될 예정이다. |
| BTSの人気曲から隠れた名曲まで紹介される予定だ。 | |
| ・ | 누구라도 아는 명곡을 모았습니다. |
| 誰もが知る名曲を集めました。 | |
| ・ | 불후의 명곡을 노래하다. |
| 不朽の名曲を歌う。 | |
| ・ | 누구라도 들어 본 적이 있는 명곡이 연주되는 콘서트가 열립니다. |
| 誰もが聞いたことがある名曲が奏でられるコンサートが開かれます。 | |
| ・ | 명곡을 감상하다. |
| 名曲を味わう。 | |
| ・ | 명곡을 열창하다. |
| 名曲を熱唱する。 | |
| ・ | 주옥의 명곡이 울려 퍼지다. |
| 珠玉の名曲が響き渡る。 |
| 1 | (1/1) |
