有力の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 유지(ユジ) | 有力者 |
| 유력(ユリョク) | 有力 |
| 유력시(ユリョクシ) | 有力視 |
| 유력하다(ユリョカダ) | 有力だ |
| 물망에 오르다(ムルマンエ オルダ) | 有力な候補にあがる、名を挙げる |
| 1 | (1/1) |
<有力の韓国語例文>
| ・ | 유력 선수가 착지 실수로 자멸하는 것이 눈에 띄었다. |
| 有力選手が着地のミスでの自滅が目立った。 | |
| ・ | 그는 다음 회장 후보로 가장 유력합니다. |
| 彼は次の会長候補として最も有力です。 | |
| ・ | 최우수 여우 주연상으로 그녀가 유력 후보에 올랐다. |
| 最優秀主演女優賞として彼女が有力候補に挙がった。 | |
| ・ | 그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다. |
| 彼女は新人王の最有力候補と言われています。 | |
| ・ | 이 선택지가 가장 유력합니다. |
| この選択肢が最も有力です。 | |
| ・ | 그 방안이 유력한 수단으로 간주되고 있습니다. |
| その案が有力な手段とみなされています。 | |
| ・ | 이 이론이 유력시되는 이유가 있습니다. |
| この理論が有力視される理由があります。 | |
| ・ | 그의 발언이 유력한 증거가 될 수 있습니다. |
| 彼の発言が有力な証拠となり得ます。 | |
| ・ | 이것이 가장 유력한 수단으로 여겨지고 있습니다. |
| これが最も有力な手段とされています。 | |
| ・ | 그의 이름이 유력한 후보로 꼽히고 있습니다. |
| 彼の名前が有力な候補として挙げられています。 | |
| ・ | 그의 안이 유력한 후보로 떠올랐어요. |
| 彼の案が有力な候補に浮上しました。 | |
| ・ | 이 이론이 가장 유력합니다. |
| この理論が最も有力です。 | |
| ・ | 그녀가 차기 리더로 유력하게 거론되고 있습니다. |
| 彼女が次期リーダーとして有力視されています。 | |
| ・ | 이 방법이 유력한 해결책이 될 것입니다. |
| この方法が有力な解決策となるでしょう。 | |
| ・ | 유력한 정보원으로부터 보고가 있습니다. |
| 有力な情報源からの報告があります。 | |
| ・ | 그의 증언이 유력한 증거가 되었습니다. |
| 彼の証言が有力な証拠となりました。 | |
| ・ | 그 의견이 유력한 지지를 얻고 있습니다. |
| その意見が有力な支持を得ています。 | |
| ・ | 이 방법이 가장 유력하다고 생각됩니다. |
| この方法が最も有力だと考えられます。 | |
| ・ | 그는 유력한 후보자로 주목받고 있습니다. |
| 彼は有力な候補者として注目されています。 | |
| ・ | 그는 유력한 대선 후보입니다. |
| 彼は有力な大統領候補です。 | |
| ・ | 그들은 살인 사건의 유력한 용의자다. |
| 彼らは殺人事件の有力な容疑者だ。 | |
| ・ | 그는 회장의 유력한 후계자이다. |
| 彼は会長の有力な後継者だ。 | |
| ・ | 전문가들은 그를 유력한 금메달 주자로 꼽았다. |
| 専門家たちは彼を有力な金メダル候補に挙げた。 | |
| ・ | 그는 올해 대상 후보로 꽤 유력하다. |
| 彼は、今年の大賞候補としてかなり有力だ。 | |
| ・ | 그의 제안이 유력 후보로 떠오르고 있습니다. |
| 彼の提案が有力候補として浮上しています。 | |
| ・ | 유력한 증거를 발견했습니다. |
| 有力な証拠を発見しました。 | |
| ・ | 유력한 경쟁상대가 나타났다. |
| 有力な競争相手が現れた。 | |
| ・ | 그는 가장 유력한 대통령 후보자였다. |
| 彼は最も有力な大統領候補者だった。 | |
| ・ | 그녀의 제안이 유력안으로 떠올랐어요. |
| 彼女の提案が有力案として浮上しました。 | |
| ・ | 조류는 일부 공룡으로부터 진화했던 것이라는 설이 유력시 되기 시작했다. |
| 鳥類は一部の恐竜から進化したという説が有力になり始めた。 | |
| ・ | 훈련 부족 등으로 기존 선수들이 제 기량을 펼치지 못했다. |
| トレーニング不足などで、有力選手たちが本来の力を発揮できなかった。 | |
| ・ | 그는 이번 시즌 득점왕 유력 후보입니다. |
| 彼は今シーズンの得点王の有力候補です。 | |
| ・ | 공룡이 절멸한 원인은 거대 운석이 지구에 충돌한 것이라는 설이 유력한 설이다. |
| 恐竜が絶滅した原因は巨大隕石の地球への衝突によるものであるという説が有力な説である。 | |
| ・ | 국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다. |
| 国内政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。 | |
| ・ | 크리스마스의 유래는 2세기~4세기경 시작됐다는 설이 유력시되고 있다. |
| クリスマスの由来は、2世紀~4世紀頃に始まったという説が有力視されている。 | |
| ・ | 그는 차기 대통령으로 가장 유력시되고 있다. |
| 彼は次期大統領として最も有力視されている。 | |
| ・ | 유력시되고 있다. |
| 有力視されている。 | |
| ・ | 그는 현재 대권을 노리는 대통령 후보다. |
| 彼は現在、大権を目指す有力な大統領候補だ。 | |
| ・ | 그는 차기 감독의 물망에 올랐다. |
| 彼は次期監督の有力な候補に上がった。 | |
| ・ | 부사장이 차기 사장의 물망에 오르다. |
| 副社長が次期社長の有力な候補に上がった。 | |
| ・ | 변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다. |
| 弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| ・ | 그 아이는 동네 유지의 아들이다. |
| あの子は町内有力者の息子だ。 |
| 1 | (1/1) |
